TRADUCTION LITTERAIRE - CONSEILS METHODOLOGIQUES
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке:
COMMENTAIRE DE TEXTES - CONSEILS GENERAUX
Rencontre : le métier de traducteur littéraire
La traduction littéraire : l’art d’adapter - Thomas Sulmon | PG 2022
EGLLF - Langue française langue arabe : les enjeux de la traduction
Traduction juridique 💎 Je le jure - 10 bonnes raisons de vous spécialiser
Traductrice-adaptatrice pour l’audiovisuel
[ Édition ] Métier : traducteur littéraire | Samantha Bailly
Conférence | La critique des traductions (Lance Hewson)
Молочные продукты после 40–50 лет, есть или исключить? Что укрепляет кости, а что их разрушает.
"Écrire une voix d’enfant" • 32es Assises de la traduction littéraire
Traducteur-interprète : un métier et une fenêtre sur le monde
🇩🇪 3 manières de traduire "doch" en allemand
Marc CHENETIER - Comment Traduire un Texte littéraire ? [2/4]
Вы просыпаетесь в 3 часа ночи? Вашему телу нужна помощь! Почему об этом не говорят?
Interprète en institution européenne
Ukraine : il faut "que la guerre s'arrête et qu'elle n'ait pas de quoi reprendre" (Nathalie Loiseau)
Tu peux mieux parler français dans 30 jours
Что веселит поляков в русском языке?
Observatoire de la traduction automatique ⎮ An 05 ⎮ 11/11/2023
ШОКИРУЮЩЕЕ интервью пленного «МОНАХА». Из МОНАСТЫРЯ на ФРОНТ: «Я искал ТАМ СМЕРТЬ» | «Хочу жить»