Gang Of Youths // l'imaginaire - do not let your spirit wane (türkçe çeviri)
Автор: Lil Ceraunophile
Загружено: 2020-12-28
Просмотров: 4355
resim: the ballad by daniel f. gerhartz
00:00 𝐥'𝐢𝐦𝐚𝐠𝐢𝐧𝐚𝐢𝐫𝐞
01:30 𝐝𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐥𝐞𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐧𝐞
ilk olarak daha önce ''achilles come down'' dışında gang of youths çevirisi görmedim. çok güzel şarkıdır bu arada bilmiyorsanız hemen bakın. her neyse konuma geri dönüyorum. şarkıyı çevirirken bayağı tıkandığım yerler oldu. o yüzden umarım yanlış yerleri bana söylersiniz :)
yine bir sürü bir şeyle geldim ;)
L'imaginaire
David Le'aupepe bu parçayı onu ''Vivaldi'den Puccini ve Mozart'a kadar herkes'' üzerine yetiştiren klasik eğitim görmüş bir opera sanatçısı olan babasına ithaf etmiş. Ayrıca anladığım kadarıyla babası kanserden vefat etmiş geçen yıllarda. Bu enstrümantal şarkı Guns N' Roses'ın ''Sweet Child O' Mine'' parçasının gitar solo versiyonu. Son olarak melodi olarak ''Do Not Let Your Spirit Wane'' ile bir çeşit tamamlayıcı durumdalar. Bu yüzden koymak daha uygun geldi.
Do Not Let Your Spirit Wane
Adı için solist videonun başında yer alan Charles Bukowski'nin sözünden esinlenmiş. Anlamı ise ''Soldukça ruh, ortaya çıkar vücut.''
Şarkı rüyasında mükemmel bir hayat yaşarken karısını ve çocuğunu kaybeden bir adamı anlatıyor. Grubun solisti ve şarkının yazarı David Le'aupepe sözleri yazarken uydurmamış, aslında aylardır yaşıyormuş. ''Bu her seferinde daha da yoğun yaşadığım büyük, berbat, tekrar eden bir rüyadan doğdu.'' demiş. ''Sevdiğim ve değer verdiğim her şeyi kaybetmekten korkmamla ilgili. Bu bastırılmış bir şeydi. Ama onu bu şarkıda bıraktığımda rüyaları bir daha görmedim.''
''Bu bizim yaptığımız en sevdiğim şarkı. Çünkü tüm insanların ortak deneyimiyle ilgili. Hepimizin paylaştığı bir şey. Ne olursa olsun inanç, renk veya yaş... Sevdiğimiz bir şeyi kaybetme kavramı. Güçlü, birleştirici ve bağlayıcı bir konu. Bu rüya gerçekten beni mahvediyordu ve tek uygun görünen bu konuyu basitçe ve doğrudan ele almak gibi görünüyordu.''
Şarkının yapıldığı dönemde yazarın bazı ruhsal sorunları varmış. ''Bu şarkıyı kaydetmek bir çeşit terapi gibiydi. Müzik sadece beni değil, grup olarak yaptıklarımızı da yansıtıyor. Çok fazla flow var ve bu müzikte olmalı.''
Grubun bas gitaristi Max Dunn ''Muhtemelen hiç bu şarkıdan daha uyumlu ve tutkulu bir parça yapmadık.'' diyor şarkı için.
''No carcinogenic and humdrum malaise''
yazar sürekli hayatından etkilenerek yazıyor. küçük bir röportaj dinledikten sonra, aslında bunun karısıyla ilgili olduğunu düşünüyorum. karısı kanseri atlatırken David, çeşitli sorunlarla boğuşuyormuş. mükemmel giden bir rüyadan bahsediyoruz. kanserojen ve tekdüze bir rahatsızlık hali yok.
''And it's strange, all the things that I've run from
Are the things that completeness could come from''
bir şeyin eksiksiz olması her zaman garip gelmiştir bana. sonuçta her şeyin bir kusuru olmalı gibi. bence burada benim gibi bu eksiksizliğin onu korkuttuğunu söylüyor. her an kötü bir şey olabilirmiş gibi.
''They're all set to leave and I kiss them goodbye''
hem yolculamak için hem de aslında son görüşü olduğu için veda ediyor.
''Cut me out, take me home''
artık iyi olduğu bir yere gitmek istiyor. rüya olduğunu fark ediyor ve sadece uyanmak istiyor.
bu şarkı bana nedenini bilmediğim bir şekilde çok küçükken duymuşum gibi geliyor. sadece 3 yıl önce çıkmış oysa. sanki uzun bir yolculukta, arabanın arkasında batan güneşi izleyerek uyuyakalmışım. bedenim küçücük kıvrılmış uyuyor ve huzurlu. araba arada dönüş yaparken gözüme rahatsız etmeyen son güneş ışıkları yansıyor ve yavaşça rüyama gömülüyorum.
İzlediğiniz için çok teşekkür ederim
Lil Ceraunophile
ig: https://instagram.com/lil_ceraunophil...
sözler sığmadı yorumda hehe
.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: