Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Учите японский язык через историю (N5): Иссунбоси / Самурай ростом в дюйм

Автор: しのせんせい

Загружено: 2020-04-30

Просмотров: 271096

Описание:

Иссунбоси (Мальчик-Одно-Солнце; иногда переводится как «Маленький дюйм» или «Самурай ростом в дюйм») — персонаж японской сказки. Эту историю можно найти в старинной японской иллюстрированной книге «Отогидзоси».

Принято считать, что она существовала до конца периода Муромати. Считается, что тема «маленького ребёнка» берёт начало в японской мифологии, известной как «Сукуна-хикона» (что означает «маленький бог земли»: «суку» — «маленький», «на» — «земля», «хико» — «мужской бог», а «на» — суффикс).

Я переписал историю Иссунбоси в стиле #EasyJapanese.

И история, и персонажи ближе к современным ценностям, чем «Момотаро» или «Урасиматаро», поэтому, на мой взгляд, её легче понять.

Сценарий -----

В провинции Сэтцу жила супружеская пара. У них не было детей, поэтому они постоянно ходили молиться в святилище Сумиёси Мёдзин.
«Пожалуйста, дай нам ребёнка. Даже маленький подойдёт».

И вот, наконец, у пары родился ребёнок.
Он был таким крошечным, всего один дюйм ростом, что его назвали Иссумбоси. Супруги растили его с большой заботой. Однако даже когда ему исполнилось пять, а затем и десять лет, Иссумбоси так и не вырос.
«Эй, коротышка!»
Другие дети смотрели на него и дразнили. Но он не злился. Он подружился с ними и играл с ними.

Когда ему исполнилось 16, Иссумбоси сказал родителям:
«Я хочу в Киото. Хочу поехать в Киото и попытать счастья».
Добраться до Киото можно, поднявшись по течению близлежащей реки Ёдо. Отец Иссумбоси дал ему миску и палочки для еды. Мать дала ему швейную иглу. Иссумбоси заткнул иглу за пояс и сел в лодку, похожую на чашу.

«Ну что ж, мама и папа, я отправляюсь».

С этими словами Иссумбоси отправился в Киото, гребя палочками.

Поскольку миска была маленькой, ему потребовался месяц, чтобы добраться до Киото.

В Киото было многолюдно. Там было много лошадей и больших особняков.

«Сначала давай станем слугами великого человека».

Иссумбоси вошёл в самый большой особняк.

«Извините! Извините!»
Он громко позвал, но никто не вышел.

«Извините!»
После нескольких криков вышел человек. Это был владелец особняка, премьер-министр.
«Кто это? Я слышал голос... Странно, здесь никого нет».

«Он здесь! Он здесь!»
Он посмотрел и увидел на заднике своего ботинка совсем маленького человечка. Премьер-министр удивился.

Кто вы? Что вам нужно?»

«Я Иссумбоси. Я из Сетцу. Я хотел бы здесь работать».
Премьер-министра это заинтриговало.

«Тогда станьте подругой моей дочери».

«Спасибо!»
Дочери премьер-министра было тринадцать лет. Она была очень милой и доброй принцессой, и Иссумбоси сразу же к ней привязалась. Принцессе тоже нравилась Иссумбоси, они играли и учились вместе.
Однажды принцесса отправилась в далёкий храм помолиться. Конечно же, Иссумбоси пошёл с ней.
В то время в Киото обитал ужасный демон, который иногда похищал молодых девушек. Обеспокоенный премьер-министр поручил нескольким людям охранять принцессу.

Однажды, возвращаясь из храма, они шли по тускло освещённому проходу, и демон внезапно появился.

«Какая красивая девушка. Я возьму её».

Стражи обнажили мечи. Однако демон был настолько большим и сильным, что их быстро победили.

Иссумбоши взял иглу и встал перед принцессой.

«Принцесса, я защищу тебя!»

Увидев Иссумбоши, огр рассмеялся.

«Какой маленький человечек. Он даже не наполнит мой желудок», — сказал он, подхватив Иссумбоши и проглотив его.

«Ах, Иссумбоши...» — принцесса упала в обморок.

Иссумбоши вошёл в желудок огра и вонзил иглу в его стенку.

«Ой! Ой!»
Огр был в агонии. Иссумбоши снова и снова наносил ему удары.
«Ой, ой! Стой!»
Огр рухнул и изрыгнул Иссумбоши.
«Встряхни его, пожалуйста. Я дам тебе».
Огр отдал Иссумбоши свой волшебный молоток. «Встряхни его, и ты получишь всё, что захочешь».

С этими словами огр убежал.

Иссумбоши выходил принцессу.

Принцесса, принцесса, огр убежал. У меня есть этот молоток».

«Спасибо, Иссумбоши». Принцесса подняла волшебный молоток. «Чего ты хочешь?»

«Я... я хочу стать выше».
Принцесса замахнулась волшебным молотком на Иссумбоши.

«Я хочу роста Иссумбоши. Пожалуйста, сделай меня нормальным».
Одним взмахом он стал на один фут выше. Со второй волной он стал на три фута выше, а с третьей — примерно на шесть футов выше. Иссумбоси был так счастлив. Он встал, наклонился, оглянулся и прыгнул. Затем они вернулись в особняк канцлера.

Эта история стала настолько известной, что даже император захотел встретиться с Иссумбоси. Иссумбоси был вызван в императорский дворец. Император проникся симпатией к Иссумбоси и пожаловал ему титул Сёсё. С тех пор люди стали называть Иссумбоси «Хорикава-но Сёсё». Хорикава-но Сёсё женился на принцессе. Затем он привёз своих родителей из провинции Сэтцу, и они жили в гармонии.

--Конец

[Музыка и звуковые эффекты] DOVA-SYNDROME https://dova-s.jp/
[Иллюстрации] IllustAC https://www.ac-illust.com/

Учите японский язык через историю (N5): Иссунбоси / Самурай ростом в дюйм

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Learn Japanese Through Story (N5):花咲か爺さん/The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Blossom

Learn Japanese Through Story (N5):花咲か爺さん/The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Blossom

Learn Japanese Through Story (N5):赤い蝋燭と人魚/Red Candles and Mermaids

Learn Japanese Through Story (N5):赤い蝋燭と人魚/Red Candles and Mermaids

Beginner Japanese Drama: How to Use あります/います (JLPT N5–N4)

Beginner Japanese Drama: How to Use あります/います (JLPT N5–N4)

အနာဂတ်မှာ Kiroro - Mirai E

အနာဂတ်မှာ Kiroro - Mirai E

Learn 120 Essential JAPANESE Nouns for Beginners

Learn 120 Essential JAPANESE Nouns for Beginners

Учите японский язык через историю (N5): Моя жена никогда не ест

Учите японский язык через историю (N5): Моя жена никогда не ест

30 Minute Japanese Listening Practice – Master Listening Skills Quickly

30 Minute Japanese Listening Practice – Master Listening Skills Quickly

Learn Japanese Through Story (N5):雪女/Snow Woman

Learn Japanese Through Story (N5):雪女/Snow Woman

Учите японский язык через историю (N5): Чудесный пук моей жены

Учите японский язык через историю (N5): Чудесный пук моей жены

Учите японский язык через историю (N5): Урасима Таро

Учите японский язык через историю (N5): Урасима Таро

Learn Japanese Through Story (N5):ききみみ頭巾/Magical Hood

Learn Japanese Through Story (N5):ききみみ頭巾/Magical Hood

Учите японский язык через историю (N5): Принцесса-дыня

Учите японский язык через историю (N5): Принцесса-дыня

Learn Japanese Through Story (N5):はてなの茶碗/A Tea Bowl named Hatena

Learn Japanese Through Story (N5):はてなの茶碗/A Tea Bowl named Hatena

Учите японский язык через историю (N5+): Сказка о принцессе Кагуя

Учите японский язык через историю (N5+): Сказка о принцессе Кагуя

Учите японский язык через историю (N5): Онироку и плотник

Учите японский язык через историю (N5): Онироку и плотник

Learn Japanese Through Story (N5+):【落語】宿屋仇/The Revenge at an Inn

Learn Japanese Through Story (N5+):【落語】宿屋仇/The Revenge at an Inn

Учите японский через путешествия Ядзи и Кита (N5): Токайдо Накагура 7 Юи — Сидзуока

Учите японский через путешествия Ядзи и Кита (N5): Токайдо Накагура 7 Юи — Сидзуока

1 Hour Simple Japanese Listening - Life in Japan (ENG SUB) #4

1 Hour Simple Japanese Listening - Life in Japan (ENG SUB) #4

Аудиокнига «Твое имя» (JLPT N4/N5) | Изучайте японский язык с помощью рассказов

Аудиокнига «Твое имя» (JLPT N4/N5) | Изучайте японский язык с помощью рассказов

日常会話まとめ|初級〜中級の練習 - Daily Japanese Conversations  - JLPT N5–N3

日常会話まとめ|初級〜中級の練習 - Daily Japanese Conversations - JLPT N5–N3

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]