日本動漫|鬼滅之刃女主角香奈乎,為什麼又被翻譯成葉櫻?
Автор: 貓哥
Загружено: 19 февр. 2021 г.
Просмотров: 1 238 просмотров
✅鬼滅之刃(3)鬼滅之刃女主角香奈乎,為什麼又被翻譯成葉櫻?
鬼滅之刃女主角栗花落的名字至少有四種翻譯
1)木棉花國際出版社:栗花落香奈乎
2)東立出版社出版社:栗花落加奈央
3)Bilibili視頻動畫:栗花落葉櫻
4)浙江人民美術出版:栗花落葉櫻緒
同一個人出現四種不同的翻譯,尤其是“葉櫻”這兩個字是怎麼來的?
這是原著作者在作品裡埋下的一個彩蛋,我們來挖一挖。
✅ 影片目錄 Contents of this video
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
00:00 - 片頭 Intro
00:23 - 栗花落名字的四種翻譯
01:39 - “音譯”和“意譯”
03:57 - “香奈乎”
06:42 - 神翻譯:可口可樂
07:50 - “葉”和“叶”
09:57 - “カナヲ”日語原文含義
11:06 - “叶枝”和“叶櫻”
14:19 - 原著中的彩蛋
17:00 - 片尾
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
我是一隻貓,這裡是一隻背井離鄉貓的談天論地的頻道。說出自己的心聲,由衷期待中華民族的飛騰。
👉Facebook
https://www.facebook.com/profile.php?...
👉twitter
/ vomw9nnohkvv36o

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: