Rest in peace, 佐藤朱美。 の⠀「黒い月」⠀| Satou Akemi _ Kuroi Tsuki (w/ narration) [JPN/ROM/K♡R/ENG]
Автор: Lady 1st 사유신비
Загружено: 2021-03-09
Просмотров: 5393
👤 인물 정보 https://blog.naver.com/dmlaud1583/223...
👉🏻 blog.naver.com/dmlaud1583/223977183529
🕊️ March 5, 2019 — Irvine, CA 🇺🇸
🪦 https://www.forevermissed.com/akemi-s...
🙏🏻 www.forevermissed.com/akemi-sato-burdine/
🎙️ Korean COVER version
🇰🇷 • (한국어 커버) 환상게임 OST - 검은 달
佐藤朱美の RELATED TRACK(S)
• わかっていたはず (Wakatte Itahazu)
Satou Akemi - Dark Moon [1997] 🇯🇵
#RIP #佐藤朱美 #黒い月 #검은달
#akemisato #blackmoon (#kuroitsuki)
闇の中から 響く虚ろな笑い
ʸᵃᵐⁱ ⁿᵒ ⁿᵃᵏᵃ ᵏᵃʳᵃ ʰⁱᵇⁱᵏᵘ ᵘᵗˢᵘʳᵒ ⁿᵃ ʷᵃʳᵃⁱ
어둠 속 울려 퍼지는 텅 빈 메아리
Empty laughter drifting through the darkness,
ひとり彷徨う 深い迷路の中
ᴴⁱᵗᵒʳⁱ ˢᵃᵐᵃʸᵒᵘ ᶠᵘᵏᵃⁱ ᵐᵉⁱʳᵒ ⁿᵒ ⁿᵃᵏᵃ
깊은 미로를 혼자 헤매이고 있어
I wander alone in a maze with no end.
🕯️
儚い思い 枯れた花
ᴴᵃᵏᵃⁿᵃⁱ ᵒᵐᵒⁱ ᵏᵃʳᵉᵗ ᵃ ʰᵃⁿᵃ
한 순간 시들어버린 꽃
Fleeting wishes, flowers long withered—
心を狂わせるよ 渦巻く炎
ᴷᵒᵏᵒʳᵒ ᵒ ᵏᵘʳᵘʷᵃˢᵉʳᵘ ʸᵒ ᵘᶻᵘᵐᵃᵏᵘ ʰᵒⁿᵒᵒ
소용돌이치는 불꽃처럼 혼란스러워
Swirling flames that send my heart astray.
🕯️
黒い月が ボクを包む
ᴷᵘʳᵒⁱ ᵗˢᵘᵏⁱ ᵍᵃ ᵇᵒᵏᵘ ᵒ ᵗˢᵘᵗˢᵘᵐᵘ
(아무것도 느끼지 못한 채) 검은 달이 나를 감싸고 있어
The dark moon closes in around me,
なんにも感じないまま
ᴺᵃⁿⁿⁱᵐᵒ ᵏᵃⁿʲⁱⁿᵃⁱ ᵐᵃᵐᵃ
(아무것도 느끼지 못한 채)
Numb to everything inside.
この体をズタズタに裂いて
ᴷᵒⁿᵒ ᵏᵃʳᵃᵈᵃ ᵒ ᶻᵘᵗᵃᶻᵘᵗᵃ ⁿⁱ ˢᵃⁱᵗᵉ
온 몸이 산산조각 부서져
Tear my body into pieces,
波の彼方深く 連れ去って
ᴺᵃᵐⁱ ⁿᵒ ᵏᵃⁿᵃᵗᵃ ᶠᵘᵏᵃᵏᵘ ᵗˢᵘʳᵉˢᵃᵗᵗᵉ
파도에 휩쓸려 멀리 데려가 주었으면
Carry me far beyond the waves.
🕯️
硝子の破片 沈む冷たい眼差し
ᴳᵃʳᵃˢᵘ ⁿᵒ ʰᵃʰᵉⁿ ˢʰⁱᶻᵘᵐᵘ ᵗˢᵘᵐᵉᵗᵃⁱ ᵐᵃⁿᵃᶻᵃˢʰⁱ
마음의 형상은 싸늘한 시선이 스며든
Shattered glass and a cold, sinking stare—
石の人形 キミを変えていった
ᴵˢʰⁱ ⁿᵒ ⁿⁱⁿᵍʸō ᵏⁱᵐⁱ ᵒ ᵏᵃᵉᵗᵉ ⁱᵗᵗᵃ
깨진 파편들로 변해 버렸어
A stone-like doll is what you became.
🕯️
心を熱く 焦がしてても
ᴷᵒᵏᵒʳᵒ ᵒ ᵃᵗˢᵘᵏᵘ ᵏᵒᵍᵃˢʰⁱᵗᵉᵗᵉᵐᵒ
아무리 애태워도
Though my heart still burns for you,
届かない思いは 砕け散ったよ
ᵀᵒᵈᵒᵏᵃⁿᵃⁱ ᵒᵐᵒⁱ ʷᵃ ᵏᵘᵈᵃᵏᵉᶜʰⁱᵗᵗᵃ ʸᵒ
닿지 않는 마음은 부서져 흩어졌으면
The feelings that never reached you cracked and fell apart.
🕯️
黒い月が ボクを包む
ᴷᵘʳᵒⁱ ᵗˢᵘᵏⁱ ᵍᵃ ᵇᵒᵏᵘ ᵒ ᵗˢᵘᵗˢᵘᵐᵘ
(기억의 저편으로) 검은 달이 나를 감싸고 있어
The dark moon wraps around me again,
記憶の向こう側へと
ᴷⁱᵒᵏᵘ ⁿᵒ ᵐᵘᵏōᵍᵃʷᵃ ᵉ ᵗᵒ
(기억의 저편으로)
Pulling me to the far side of memory.
乾いた瞳に映った面影
ᴷᵃʷᵃⁱᵗᵃ ʰⁱᵗᵒᵐⁱ ⁿⁱ ᵘᵗˢᵘᵗᵗᵃ ᵒᵐᵒᵏᵃᵍᵉ
아무렇지도 않은 듯이 비친 잔상
A fading face in my dried, hollow eyes—
幻が手招く 遠い海
ᴹᵃᵇᵒʳᵒˢʰⁱ ᵍᵃ ᵗᵉᵐᵃⁿᵉᵏᵘ ᵗōⁱ ᵘᵐⁱ
환상이 손짓하며 부르는 먼 바다
A phantom calling from a distant sea.
🕯️
(narration)
たとえ僕の体が朽ち果てても
ᵀᵃᵗᵒᵉ ᵇᵒᵏᵘ ⁿᵒ ᵏᵃʳᵃᵈᵃ ᵍᵃ ᵏᵘᶜʰⁱʰᵃᵗᵉᵗᵉᵐᵒ
(내 존재가 흔적조차 없이 사라져 버려도)
Even if my body withers into nothing,
君の記憶の中で生き続ける
ᴷⁱᵐⁱ ⁿᵒ ᵏⁱᵒᵏᵘ ⁿᵒ ⁿᵃᵏᵃ ᵈᵉ ⁱᵏⁱᵗˢᵘᶻᵘᵏᵉʳᵘ
(네 기억 속에서 나는 남아있을 거야)
I will live on inside your memory.
🕯️
黒い月が ボクを包む
ᴷᵘʳᵒⁱ ᵗˢᵘᵏⁱ ᵍᵃ ᵇᵒᵏᵘ ᵒ ᵗˢᵘᵗˢᵘᵐᵘ
(아무것도 느끼지 못한 채) 검은 달이 나를 감싸고 있어
The dark moon surrounds me,
なんにも感じないまま
ᴺᵃⁿⁿⁱᵐᵒ ᵏᵃⁿʲⁱⁿᵃⁱ ᵐᵃᵐᵃ
(아무것도 느끼지 못한 채)
Still unable to feel a thing.
この体をズタズタに裂いて
ᴷᵒⁿᵒ ᵏᵃʳᵃᵈᵃ ᵒ ᶻᵘᵗᵃᶻᵘᵗᵃ ⁿⁱ ˢᵃⁱᵗᵉ
온 몸이 산산조각 부서져
Tear my body into pieces,
波の彼方深く 連れ去って
ᴺᵃᵐⁱ ⁿᵒ ᵏᵃⁿᵃᵗᵃ ᶠᵘᵏᵃᵏᵘ ᵗˢᵘʳᵉˢᵃᵗᵗᵉ
파도에 휩쓸려 멀리 데려가 주었으면
Carry me deep beyond the waves.
👥Track Description
Artist : 佐藤朱美 (Satou Akemi)
Lyrics by 佐藤朱美 (Satou Akemi)
Composed by 川瀬智 (Satoshi Kawase)
Arranged by 川瀬智 (Satoshi Kawase)
cr. オリコンニュース (ORICON NEWS)
https://www.oricon.co.jp/prof/209881/...
🔗 www.oricon.co.jp/prof/209881/lyrics/232679/
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: