Plazma - Kenshi Yonezu (Lyrics Sub ESP + Romaji) | Plazma - 米津玄師
Автор: デイ Koizumi • 光秀
Загружено: 2025-01-19
Просмотров: 5215
Tema principal de la pelicula: 機動戦士Gundam GQuuuuuuX(ジークアクス)-Beginning-
Traducción: デイ Koizumi
Notas:
逃げ惑う (nigemau) se refiere al acto de huir de manera caótica y sin sentido, similar al huir en circulos sin rumbo fijo, de ahí que fuese traducido como salir despavorido que tiene una similitud con tal termino.
改め口 (aratameguchi) se refiere a una abertura o puerta provista para inspeccionar lugares debajo del piso o en el techo, como espacios de tuberías. En español un termino similar es trampilla.
くぐり抜け (kugurinukeru) significa salir hacia otro lado pasando por debajo de algo o a través de un espacio estrecho. También significa escapar con éxito de una situación difícil o de un peligro. Una palabra que abarque justamente eso no existe en español, aunque con el contexto de la trampilla que se menciona una aproximación puede ser escabullirse, similar a cuando en películas o situaciones dramáticas se cruza gateando por lugares estrechos como ductos de ventilación y tal.
#kenshiyonezu #米津玄師 #gundam
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: