【Winky诗】离骚 · 开篇 『请朗读并背诵全文第二季 · 一』
Автор: Nguyễn Đạt
Загружено: Дата премьеры: 28 июл. 2021 г.
Просмотров: 908 просмотров
-中国朋友们应该都知道屈原和离骚的来源,甚至是了如指掌,我不多说了。
-Khuất Nguyên (340 TCN - 278 TCN), biệt tự là Linh Quân, là một chính trị gia, một nhà thơ nước Sở thời Chiến Quốc. Sở Vương ban đầu hết mực yêu quý, trọng dụng Khuất Nguyên, nhưng sau này lại nghe theo đám quan lại ganh tài, tìm cách vu cáo hãm hại. Ông âu sầu, ưu tư viết thiên Ly Tao để tả nỗi buồn bị ghét bỏ.
Ly tao là tác phẩm tiêu biểu của Khuất Nguyên, là bài thơ lãng mạn - trữ tình - tự thuật đầu tiên và lớn nhất trong lịch sử văn học Trung Quốc. Ly tao nổi tiếng đến mức người Trung Quốc về sau coi đó là đại biểu của thơ ca. Họ gọi nhà thơ, nhà văn là “tao nhân, mặc khách” (ở Việt Nam ta trước đây cũng quan niệm như vậy, nên Lê Thánh Tông gọi thi đàn do mình sáng lập là “Tao đàn”, và Thế Lữ trong bài Cây đàn muôn điệu đã viết “Mượn cây bút nàng Ly tao tôi vẽ...”). Về chữ Ly tao có nhiều cách giải thích. Chu Bích Liên, trong sách Cổ thi hải, kết hợp ý kiến của nhiều nhà nghiên cứu, lý giải rằng: Ly tao nguyên là một điệu dân ca nước Sở, thích hợp với việc thể hiện những nỗi uất ức, bất bình; vì thế nhà thơ Khuất Nguyên khi bị vua Sở đầy ải đã dùng Ly tao làm đề để trữ phát những nỗi đau buồn day dứt uất kết trong lòng, đồng thời nói lên lý tưởng mà mình hoài bão. Ở ta, thông thường vẫn hiểu chữ “ly tao” theo cách chú giải của Vương Dật (người cuối đời Ðông Hán): “Ly tao - nỗi sầu ly biệt”. Chú như vậy cũng thông (có thể đây là nguyên nghĩa của Ly tao trong Sở điệu). (thivien.net)
-Nguồn: • 【Winky诗】离骚·开篇『帝高阳之苗裔兮·朕皇考曰伯庸』『请朗读并背诵全...
-Aegisub, XviD4PSP 5, Premiere Pro

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: