Lezione 48. «MICA» по-итальянски: не просто “не”!
Автор: Irina Yutsova
Загружено: 2025-05-18
Просмотров: 3907
Что означает итальянское слово mica? Это вовсе не просто отрицание! В этом видео разберём, когда mica используется для усиления, когда для выражения сомнения, а когда — с иронией. Примеры, перевод и нюансы!
Упражнение!
Как сказать по-итальянски:
Это неправда!
Это совсем не легко!
Я этого вовсе не делал!
Это совсем не сложно!
Это вовсе не проблема!
Ты случайно не видел мои ключи!
Ты же не собираешься выходить в такую погоду?
Я вовсе не хочу тебя обидеть.
📌 Таймкоды:
00:00 - Введение. Как сказать по-итальянски:
«Это вовсе не моя вина!»
«Это совсем не легко!»
«Я вовсе не хочу тебя обидеть!»
01:20 - Mica как усиление отрицания + примеры
Структура: non + глагол + mica + слово, которое отрицается
03:54 - Mica + глагол (без non)
Non è mica vero!Mica è vero!
05:08 - Mica в значении Per caso (“Случайно”) в вопросительных предложениях
06:05 - Примеры с переводами: «Разве», «Неужели», «Же»
07:07 - Для смягчения утверждений
07:59 - Mica male! / Mica tanto! – выражения оценки
08:07 - Mica male! – «Неплохо!»
08:29 - Mica tanto! – «Не особенно»
08:34 - Разница Mica male и Mica tanto
09:41 - Происхождение слова mica
Многие из вас уже поддержали развитие проекта! Спасибо за вашу помощь и внимание! 💛 Оставляю новую ссылку для тех, кто неравнодушен и хочет помочь проекту.
Offrimi un caffè: https://buymeacoffee.com/TiOffroUnCaffe
Ведь каждый кофе — это не только энергия! Кофе с утра лучше, чем таблетка вечером! 'Un caffè al giorno toglie il medico di torno.' ☕

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: