연극대본 세계고전문학 49. White Fang's Adventure
Автор: 신유길
Загружено: 20 янв. 2025 г.
Просмотров: 4 просмотра
49. White Fang's Adventure
Characters:
White Fang - A brave and loyal wolfdog.
Henry - A kind prospector who becomes White Fang's friend.
Beauty Smith - A mean man who tries to mistreat White Fang.
Gray Cub - White Fang's mother (off-stage voice for young cub scenes).
Kiche - White Fang's mother (for flashback scenes).
Indian Chief - A wise leader.
Various Animals - Background roles, like wolves and dogs.
Narrator - To guide the audience through the story.
Scene 1: The Wild
The stage is set with a backdrop of a snowy wilderness. Sounds of the wild can be heard in the background.
Narrator: (from off-stage) In the heart of the wild, there lived a wolfdog named White Fang. He was born in the snowy forests, where life was tough and survival was a daily challenge.
White Fang, a young wolfdog puppet or actor, is seen playing in the snow with his mother, Kiche.
White Fang: (playfully) Look, Mother! I’m running fast!
Kiche: (off-stage) That’s wonderful, White Fang. But remember, we must always be careful. The wild can be dangerous.
White Fang nods and continues to play. The scene fades as a storm begins.
Scene 2: Trouble in the Wild
The scene changes to show White Fang and his mother struggling through a storm. The background shows darker, more menacing visuals.
Narrator: (off-stage) One day, a terrible storm swept through the land. White Fang’s mother fought hard to protect her cub, but the wild was unforgiving.
White Fang is seen alone, separated from his mother. He looks scared and lost.
White Fang: (crying) Mother! Where are you?
A group of wolves appears. They are stern but not hostile.
Narrator: (off-stage) White Fang was found by a pack of wolves. They took him in, but life in the pack was harsh.
화이트팽의 모험
캐릭터:
화이트팽(White Fang) - 용감하고 충성스러운 울프독.
헨리 - 화이트팽의 친구가 되어주는 친절한 탐사자.
뷰티 스미스(Beauty Smith) - 화이트팽을 학대하려는 비열한 남자.
Gray Cub - White Fang의 어머니(어린 새끼 장면의 무대 밖에서 목소리).
Kiche - White Fang의 어머니(플래시백 장면용).
인디언 추장 - 현명한 지도자.
다양한 동물 - 늑대와 개와 같은 배경 역할.
내레이터 - 이야기를 통해 청중을 안내합니다.
장면 1: 야생
무대는 눈 덮인 황야를 배경으로 하고 있다. 배경에서는 야생의 소리가 들립니다.
해설자: (무대 밖에서) 야생 한가운데에 화이트팽(White Fang)이라는 늑대개 한 마리가 살고 있었습니다. 그는 삶이 힘들고 생존이 매일의 도전이었던 눈 덮인 숲에서 태어났습니다.
어린 늑대개 인형이자 배우인 화이트 팽(White Fang)이 그의 어머니 키체(Kiche)와 함께 눈 속에서 놀고 있는 모습이 보입니다.
화이트팽: (장난스럽게) 보세요, 어머니! 나는 빠르게 달리고 있다!
키체: (무대 밖에서) 정말 멋지네요, White Fang. 하지만 기억하세요, 우리는 항상 조심해야 합니다. 야생은 위험할 수 있습니다.
White Fang은 고개를 끄덕이고 계속 플레이합니다. 폭풍이 시작되면서 장면은 사라집니다.
장면 2: 야생의 문제
장면은 White Fang과 그의 어머니가 폭풍을 헤쳐나가는 모습으로 바뀌었습니다. 배경은 더 어둡고 위협적인 영상을 보여줍니다.
해설자: (무대 밖에서) 어느 날, 끔찍한 폭풍이 땅을 휩쓸었습니다. White Fang의 어미는 새끼를 보호하기 위해 열심히 싸웠지만 야생은 용서하지 않았습니다.
White Fang은 어머니와 헤어진 채 혼자 있는 모습이 보입니다. 그는 겁에 질려 길을 잃은 것 같습니다.
백팽: (울며) 어머니! 어디세요?
늑대 떼가 나타납니다. 그들은 엄격하지만 적대적이지는 않습니다.
해설자: (무대 밖에서) White Fang은 늑대 무리에게 발견되었습니다. 그들은 그를 데려갔지만 무리 속의 생활은 가혹했습니다.
Scene 3: Meeting Humans
The stage changes to show a camp with a small fire. Henry, the prospector, is seen warming his hands.
Narrator: (off-stage) One day, White Fang encountered humans for the first time. Among them was a kind prospector named Henry.
White Fang cautiously approaches Henry, who offers him some food.
Henry: (gentle) Easy there, little fellow. I won’t hurt you.
White Fang sniffs the food and takes it slowly, showing trust.
White Fang: (hesitant) Thank you. I’m so hungry.
Scene 4: Beauty Smith
The stage changes to a more sinister setting with darker lighting. Beauty Smith appears, looking menacing.
Narrator: (off-stage) But not everyone was kind. Beauty Smith was a cruel man who wanted to use White Fang for fighting.
Beauty Smith grabs White Fang roughly.
Beauty Smith: (harshly) You’re going to be a champion fighter, and no one will stop me!
White Fang: (struggling) No, please! I don’t want to fight!
Scene 5: Finding a Friend
The stage returns to Henry’s camp. Henry and White Fang are seen sitting by the fire, looking happy and peaceful.
Narrator: (off-stage) Fortunately, Henry came to White Fang’s rescue. He gave White Fang a new home, where he was loved and cared for.
Henry: (comforting) You’re safe now, White Fang. You have a friend here.
White Fang: (relieved) Thank you, Henry. I’m so glad to be here.
Scene 6: A New Beginning
The stage shows a bright, warm setting with animals and humans happily coexisting.
Narrator: (off-stage) White Fang had found a new family and a new life. He had learned that even in the wild, kindness and friendship could be found.
White Fang, Henry, and other characters gather together, celebrating their friendship.
Henry: (cheerfully) Here’s to new beginnings and the friends we make along the way!
White Fang: (happily) To friendship and safety!
The characters join hands or paws, and everyone smiles.
Narrator: (off-stage) And so, White Fang lived happily ever after, knowing that he was loved and valued.
The stage lights dim, and the curtain falls.
The End

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: