MIGUEL DE FUENLLANA (c.1500-1579)
Автор: sh4m69
Загружено: 2011-02-15
Просмотров: 13007
Miguel de Fuenllana (Navalcarnero, Madrid 1500 - Valladolid 1579)
I.- Covarde Caballero
II.- Quiero Dormir
III.- No se que me bulle
IV.- La Carta de Boscán
-Intérpretes: Carlos Mena (contratenor)
Juan Carlos Rivera (vihuela)
-Imágenes: Palacio de los marqueses de Santa Cruz, s.XVI
(El Viso del Marqués, Ciudad Real)
I
Covarde cavallero,
¿de quién avedes miedo,
durmiendo conmigo?
De vos, mi señora,
que tenéis otro amigo.
¿Y desso aveys miedo,
covarde cavallero?
II
Quiero dormir y no puedo,
que el amor me quita el sueño.
Manda pregonar el rey
por Granada y por Sevilla
que todo hombre enamorado
que se case con su amiga.
¿Qué haré? triste, cuitado,
que era casada la mía.
III
No sé qué me bulle en el carcañar,
que no puedo andar.
Yéndome y viniéndome a las mis vacas,
no sé qué me bulle entre las calças
que no puedo andar.
IV
El que sin ti bivir ya no querría,
y ha mucho tiempo que morir dessea,
por ver si tanto mal, se acabaría,
a tu merced suplica que esta lea,
porque no es para durar más parte,
sin que de algún alivio se provea.
I
Of whom are you afraid
when with me lying?
Of you, my lady,
for you have a lover
and that do you fear
cowardly knight?
II
I want to sleep but I can not,
for love does steal my dream away.
The king proclaims
in Granada and Seville
that every man in love
shall marry his beloved.
But me? What shall I do?
sad and distraugh for mine
has been elsewhere bestowed?
III
I do not know what stirrest in my heel,
that I cannot walk.
To and fro amongst my cows,
I do not know what stirs in my breeches
that I cannot walk.
IV
He whom, without you, life does not exist?
And simply longs to die,
and put and end to so much sorrow,
begs thee to read these words,
so much a longing will not long survive,
if no relief at all is brought to him.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: