Hatsune Miku in Arabic: "Mashi" by Mm2x2
Автор: MM2X2
Загружено: 2024-11-30
Просмотров: 359
Trigger Warning: The song is somewhat suicidal.
Here goes my second Hatsune Miku song in Arabic! This one was inspired by a poem I wrote recently. The original poem tells the story of someone grappling with immense societal pressure and doubt from those around them. This individual ultimately decides to continue living despite their persistent suicidal thoughts, aiming to prove all their doubters wrong. However, once they achieve their goal, they come to the painful realization that they haven't truly lived for themselves at all. The poem ends with an implied suicide, despite everything they have gone through.
The song lyrics are much shorter than the poem, and it is missing a lot of the story telling. However, the song lyrics include a lot of wordplay! This song plays on the word “ماشي” (pronounced "ma-she"), which carries different meanings across Arabic dialects. In the Yemeni dialect, "ماشي" typically means “no” and can be used as “no way,” derived from the phrase "ما شيء" (ma shay), meaning “nothing.” In the Egyptian dialect, however, “ماشي” means “okay” or “fine,” coming from the root word "مشى" (masha), which means “to walk.” Additionally, “ماشي” itself can mean “walking” or "continuing" in both formal and colloquial Arabic. In everyday conversation, one might also use the phrase “ماشي الحال” (mashe al-hal), roughly translating to “it’s okay” or “things are fine,” often shortened to just “ماشي” as a casual response to “How are you?” that's frequently interpreted as "barley getting by". You will notice that in a lot of spots in the song, two or more meanings can apply.
Listen to this also on
Spotify: TBD
Newgrounds for free download: https://www.newgrounds.com/audio/list...
No more SoundCloud songs! But you can stream this on Apple Music and other platforms once it is processed.
Youtube Video Link: • Hatsune Miku in Arabic: "Mashi" by Mm2x2
Miku picture by isaac.l_art on instagram
Video and music by me.
Lyrics (AR):
فتحت عيوني لأول مرة
رأيت وجوهاً تبتسم لي و تهمس في أذني
سموني و حملوني، تبادلوني
في عيون كل واحد منهم مستقبل لى
سألوني: هل أنت سعيد؟ قلت: ماشي
اترك الماضي خلفك، و خليك ماشي
كتبوا مستقبلي لي، قلت: ماشي
أين قلمي؟ أكتب لنفسي و أكن ماشي
لن أعيش لنفسي أبداً، قالوا: ماشي
لكنهم نسيوا اسمي و كياني
إذا كنت أعيش لكم، فأنا أفضل الموت
لكن الموت لن يحميني من نظرات الخيبة
كلمات تتردد في ذهني، تعذبني
تعيش في قلبي وتقف كجبل أمامي
كلمات تتردد في ذهني، تعذبني
تسحبني إلى الموت وتقيدني بالحياة
لن أتحرر من هذا السجن
حتى لو ضحيت بكل ما أملك
لن أتحرر من هذا السجن،
حتى لو عبرت إلى الجانب الآخر
أَغْلِقْ عَيْنَيْكَ، اسمع صوتي، ارمِ كل شيء خلفك وامشِ
فتحتُ عيوني لآخر مرة،
أنا وحدي هنا، لا يوجد أحد يبتسم لي
سمّيتُ نفسي، حملتُ ذكرياتي وجروحي،
في عيوني فراغ قبيح ومستقبل لي
نسيوا اسمي، قلت: ماشي
دفنوا روحي، قلت: ماشي
لكنني لن أستسلم لتوقعاتهم أبداً
اهرب من أفكارك، انساها، قلت: ماشي
اترك الماضي خلفك وخليك ماشي
كتبوا مستقبلي لي، قلت: ماشي
لا، هذا كتابي! أريد أن أصرخ: ماشي!
أحنّ ليوم أضع رأسي على مخدتي بدون أن أفكر بنهايتي
أحنُّ ليومٍ لا يتكرر، يوم بدون ألمٍ أو وسوسةٍ تأكل باقي كبدي
لن أتحرر من هذا السجن
سأبقى مقيد لآخر نفس
لن أتحرر من هذا السجن
حتى لو حفرت مليون نفق
الأصوات تتبعني أينما ذهبت
ليس من بينهم أي صوت ودود
حقيقة الأمر أن حياتي في يدي
لكن هل سأرضي كل من حولي؟
الاصوات تتبعني اينما ذهبت
ليس من بينهم اي صوت ودود
حقيقه الامر ان حياتي في يدي
لكن هل سارضي كل من حولي؟
كلمات تتردد في ذهني، تعذبني
تعيش في قلبي وتقف كجبل أمامي
كلمات تتردد في ذهني، تعذبني،
The English lyrics can be found here: https://pastebin.com/pvKPpLuB
Sorry, the description was too long! :)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: