《每日法文-機場對話》
Автор: Français Tous Les Jours每日法文
Загружено: 2017-10-05
Просмотров: 13712
「靠窗座位」、「靠走道座位」、「我有一件隨身行李和託運行李」的法文該怎麼說呢?還有到了機場一定要看得懂的字又有哪些呢?快來看看今天的對話吧!
*** ** ** ***
Dialogue
-Bonjour, puis-je avoir votre passeport s’il vous plaît?
你好,麻煩您的護照。
-Bien sûr.
好的。
-Merci. Vous avez des bagages?
謝謝。您有行李嗎?
-Oui, j’ai un bagage à main et une valise.
我有一件手提行李和一件(拖運)行李。
-D’accord. Veuillez poser votre valise sur la balance, s’il vous plaît.
好的,請把您的行李放在秤上。
-Ok. Puis-je avoir un siège coté hublot, s’il vous plaît.
Ok,可以給我靠窗的座位嗎?
-Oui, c’est bon! Voici votre carte d’embarquement. L’embarquement commence à 9h05, porte numéro 6.Je vous souhaite un bon voyage.
好了,這是您的登機證,登機時間是九點零五分,六號登機門,祝您旅途愉快。
-Merci, au revoir
謝謝,再見。
*** ** ** ***
*Puis-je 「我能/可以 Je peux」的倒裝,表示「我可以⋯⋯嗎?」的意思,是一種比較禮貌的說法。
Puis-je vous aider? 我可以幫你嗎?你需要幫忙嗎?
*Bagage 行李
Un bagage en soute (une valise) 托運行李
Un bagage à main/en cabine 隨身行李
L’étiquette bagage 行李吊牌
Le chariot à bagages 行李推車
*Veuillez 第二人稱複數「要 vouloir」的命令式,表示「請」的意思
Veuillez patienter quelques instants. 請稍候片刻。
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous. 請填寫以下表格。
*Embarquement 登機
La carte d’embarquement 登機證
La porte d’embarquement 登機門
*Siège 座位
Un siège coté couloir/coté hublot 靠窗/靠走道的座位
*其它字彙
Le départ 出境
L’arrivée 入境
La douane 海關
À l’heure 準時
L’enregistrement 報到
最怕聽到的一句話:
您的行李超重。
Votre bagage dépasse le poids autorisé! GG了
*** ** ** ***
想學更多法文,記得訂關頻道《每日法文》,一起學法文吧
FB: https://goo.gl/KDJOaA
Instagram: https://goo.gl/n5qz4n
Web: https://goo.gl/WTmHLP
片頭紙飛機~可愛小動畫由 Sid You 製作
https://www.facebook.com/sidyou.lab/?...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: