«ΗΛΙΕ ΜΟΥ ΤΙ ΕΜΑΡΜΑΡΩΣΕΣ» [Τσάμικο] | Καλάβρυτα Αχαΐας
Автор: Greek folk Music
Загружено: 2025-09-22
Просмотров: 2018
✳️ Τραγούδι με πανελλήνια διάδοση και πολλές και ποικίλες κατά τόπους εκδοχές, εδώ στην παραλλαγή από τα Καλαβρυτοχώρια της Αχαΐας. Το τραγούδι σε αργό εξάσημο ρυθμό (6/8 - βαρύ τσάμικο), περιγράφει το πώς ο λύκος κλέβει από την ποδιά της μάνας το παιδί της και εκείνη τρέχει με όλη της τη δύναμη να τον προλάβει, προσφέροντας η ίδια τον εαυτό της. Λέγεται πως ο «λύκος» είναι συμβολικά ο Οθωμανός και η πράξη της αρπαγής συμβολικά είναι το «Παιδομάζωμα», πρακτική των πρώτων αιώνων της Τουρκοκρατίας.
⏺️ Τραγούδι ευρύτερα γνωστό στην βόρεια Πελοπόννησο, στις περιοχές Καλαβρύτων, Γορτυνίας, ορεινής Κορινθίας και ορεινής Ηλείας. Στο ένθετο του δίσκου διαβάζουμε: «Συγκλονιστικό τραγούδι, που μάλλον διασώζει σπαρακτικό μοιρολόι από την εποχή του Devsirme / παιδομαζώματος. Ενδεχομένως, το Βροσθαινίτικο θαύμα της Παναγίας που έσωσε το παιδί από το στόμα του λύκου, ο οποίος αφού το άρπαξε από την ποδιά της μάνας, το εναπόθεσε ανέπαφο στην Αγία Λαύρα, να σχετίζεται με την ιστορία που περιγράφει το τραγούδι.
ΔΙΣΚΟΣ: Τα Καλαβρυτινά ......Με Το Νερό Τ' Αθάνατο...
ΜΟΥΣΙΚΟΙ:
Τραγούδι: Σταυρούλα και Νικόλας Δαλιάνης
Κλαρίνο, φλογέρα: Γιώργος Δαλιάνης
Βιολί: Χρήστος Δαλιάνης
Λαούτο: Αντώνης Κουτελιέρης
Κρουστά: Ανδρέας Σταματόπουλος
Οι στίχοι:
-Ήλιε μου τι εμαρμάρωσες, δεν πας να βασιλέψεις;
-Το θιάμα που είδα σήμερα, το πώς να βασιλέψω;
Που πήρε ο λύκος το παιδί απ' την ποδιά της μάνας.
Άσε μου λύκε το παιδί και πάρε εμέ τη μάνα.
#greek_folk_music
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: