Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal (Ramooz-e-BeKhudi)-Hazrat Imam Hussain RTA & Karbala

Автор: Allama Iqbal

Загружено: 2010-12-30

Просмотров: 71170

Описание:

Ramooz-e-Bekhudi

Poet: Allama Muhammad Iqbal
Presented by: Homayun Shirzadeh (Farsi), Tauseef Amin(Urdu)

Concerning Muslim Freedom, and the secret of the
Tragedy of Kerbala
Whoever maketh compact with the One
That is, hath been delivered from the yoke
Of every idol. Unto love belongs
The true believer, and Love unto him.
Love maketh all things possible to us
Reason is ruthless; Love is even more,
Purer, and nimbler, and more unafraid.
Lost in the maze of cause and of effect
Is Reason; Love strikes boldly in the field
Of Action. Crafty Reason sets a snare;
Love overthrows the prey with strong right
arm.
Reason is rich in fear and doubt; but Love
Has firm resolve, faith indissoluble.
Reason constructs, to make a wilderness;
Love lays wide waste, to build all up anew.
Reason is cheap, and plentiful as air;
Love is most scarce to find, and of great price.
Reason stands firm upon phenomena,
But Love is naked of material robes.
Reason says, "Thrust thyself into the fore;"
Love answers "Try thy heart, and prove
thyself."
Reason by acquisition is informed
Of other; Love is born of inward grace
And makes account with self. Reason
declares,
"Be happy and be prosperous"; Love replies,
"Become a servant, that thou mayest be free."
Freedom brings full contentment to Love's
soul,
Freedom, the driver of Love's riding‐beast.
Hast thou not heard what things in time of
war
Love wrought with lustful Reason? I would
speak
Of that great leader of all men who love
Truly the Lord, that upright cypress‐tree
Of the Apostle's garden, Ali's son,
Whose father led the sacrificial feast
That he might prove a mighty offering;
And for that prince of the best race of men
The Last of the Apostles gave his back
To ride upon, a camel passing fair.
Crimsoned his blood the cheek of jealous
Love
(Which theme adorns my verse in beauty
bold)
Who is sublime in our community
As Say, the Lord is God exalts the Book.
Moses and Pharaoh, Shabbir and Yazid --
From Life spring these conflicting potencies;
Truth lives in Shabbir's strength; Untruth is
that
Fierce, final anguish of regretful death.
And when the Caliphate first snapped its
thread
From the Quran, in Freedom's throat was
poured
A fatal poison, like a rain‐charged cloud
The effulgence of the best of peoples rose
Out of the West, to spill on Kerbala,
And in that soil, that desert was before,
Sowed, as he died, a field of tulip‐blood.
There, till the Resurrection, tyranny
Was evermore cut off; a garden fair
Immortalizes where his lifeblood surged.
For Truth alone his blood dripped to the dust,
Wherefore he has become the edifice
Of faith in God's pure Unity. Indeed
Had his ambition been for earthly rule,
Not so provisioned would he have set forth
On his last journey, having enemies
Innumerable as the desert sands,
Equal his friends in number to God's Name.
The mystery that was epitomized
In Abraham and Ishmael through his life
And death stood forth at last in full revealed.
Firm as a mountain‐chain was his resolve,
Impetuous, unwavering to its goal
The Sword is for the glory of the Faith
And is unsheathed but to defend the Law.
The Muslim, servant unto God alone
Before no Pharaoh casteth down his head.
His blood interpreted these mysteries,
And waked our slumbering community.
He drew the sword There is none other god
And shed the blood of them that served the
lie;
Inscribing in the wilderness save God
He wrote for all to read the exordium
Of our salvation. From Husain we learned
The riddle of the Book, and at his flame
Kindled our torches. Vanished now from ken
Damascus might, the splendour of Baghdad,
Granada's majesty, all lost to mind;
Yet still the strings he smote within our soul
Vibrate, still ever new our faith abides
In his Allahu Akbar, Gentle breeze,
Thou messenger of them that are afar,
Bear these my tears to lave his holy dust.

Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal (Ramooz-e-BeKhudi)-Hazrat Imam Hussain RTA &  Karbala

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Persian Poetry & Supplication Compilation - مجموعه اشعار و مناجات فارسی

Persian Poetry & Supplication Compilation - مجموعه اشعار و مناجات فارسی

Baang-e-Dara: 105 | Shikwa | The Complaint | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat

Baang-e-Dara: 105 | Shikwa | The Complaint | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat

Waqia E Kerbala Ke Asbaab Lecture 1 Maulana Ishaq (IN URDU) fri-11022005

Waqia E Kerbala Ke Asbaab Lecture 1 Maulana Ishaq (IN URDU) fri-11022005

Persian Poetry from Ramooz-e-Bekhudi - Arz-e-haal-e-musanaf Bahazoor REHMATAL LILAALEMEEN

Persian Poetry from Ramooz-e-Bekhudi - Arz-e-haal-e-musanaf Bahazoor REHMATAL LILAALEMEEN

MOEIN LOVE SONGS MIX 🖤 | آهنگهای عاشقانه معین

MOEIN LOVE SONGS MIX 🖤 | آهنگهای عاشقانه معین

Сергей Кургинян

Сергей Кургинян

Hazrat Imam Hussain RTA and The Battle of Karbala, Farsi Poem by Allama Iqbal

Hazrat Imam Hussain RTA and The Battle of Karbala, Farsi Poem by Allama Iqbal

Coke Studio Season 8| Tajdar-e-Haram| Atif Aslam

Coke Studio Season 8| Tajdar-e-Haram| Atif Aslam

Arabian Music [4K]  - Meditation in Desert (Part 3), Arabian Flute & Arabian Nights

Arabian Music [4K] - Meditation in Desert (Part 3), Arabian Flute & Arabian Nights

Waqia Karbala Aur Allama Iqbal Ra | Maulana Ishaq Ra

Waqia Karbala Aur Allama Iqbal Ra | Maulana Ishaq Ra

Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal (Ramooz-e-BeKhudi)-Hazrat Fatema Zohra RTA

Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal (Ramooz-e-BeKhudi)-Hazrat Fatema Zohra RTA

[1/3] A Just God in an Evil World - Sayed Hussain Makke | Fatimiyya 2024/1446

[1/3] A Just God in an Evil World - Sayed Hussain Makke | Fatimiyya 2024/1446

Khudi Ko Kar Buland

Khudi Ko Kar Buland

коран на русском языке | Перевод Корана на русский языкСура с 1 по 24 | Koran | Qur’an

коран на русском языке | Перевод Корана на русский языкСура с 1 по 24 | Koran | Qur’an

Asrar-e-khudi (Allama Iqbal) | Explained by Hassnain Malik | Part 1

Asrar-e-khudi (Allama Iqbal) | Explained by Hassnain Malik | Part 1

Baang-e-Dara: 34 | Tasveer-e-Dard | The Portrait Of Grief | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat

Baang-e-Dara: 34 | Tasveer-e-Dard | The Portrait Of Grief | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat

Artful Idol | Best of Molana Rumi Poems | Farsi Qawwali + Sufi Song | English, Urdu Translation

Artful Idol | Best of Molana Rumi Poems | Farsi Qawwali + Sufi Song | English, Urdu Translation

Hazrat Imam Hussain Shahadat Karbala Ka Waqia 2023 | 10 Muharram |  Molana Syed Ali Muavia Shah 2023

Hazrat Imam Hussain Shahadat Karbala Ka Waqia 2023 | 10 Muharram | Molana Syed Ali Muavia Shah 2023

Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal (Ramooz-e-BeKhudi)-Hazrat Fatema Zohra RTA

Persian (Farsi) Poetry by Allama Iqbal (Ramooz-e-BeKhudi)-Hazrat Fatema Zohra RTA

Waqia Karbala | Allama Iqbal RA| Maulana Ishaq RA

Waqia Karbala | Allama Iqbal RA| Maulana Ishaq RA

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]