【K】Laos Travel-Vientiane[라오스 여행-비엔티안]반나퐁 크무족 마을의 삶/Phongsaly Khumu Village/Khumu Tribe/Local Life
Автор: KBS여행 걸어서 세계속으로
Загружено: 20 мая 2015 г.
Просмотров: 1 191 просмотр
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU
● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL
● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr
[한국어 정보]
위엥짠 시내를 벗어나던 중 길에서 여자들을 만났다. 머리에 짐을 걸고 가는 모습이 신기했다. 소수부족인 크무족이다. “어디 다녀오세요?” “밭에 다녀와요.” “뭐 갖고 오세요?” “버섯, 야콘, 호박이 있어요. 보고 싶으면 보여 줄게요.” 여자들의 등짐에는 가족들의 식량이 들어 있다. 이들은 매일 하루 네 시간씩 왕복하며 이렇게 먹을거리를 구한다고 한다. 산간지역에 주로 사는 크무족은 집의 기둥이 낮은 게 특징이다. 나는 한 여자의 집을 따라 갔다. 대나무를 엮어 만든 집은 햇빛이 그대로 들어와 전등이 따로 없다. 부엌 세간살이는 아주 단출했다. “혼자 사세요?” “네, 남편이 돌아가 힘들어요. 그렇지만 남편이 계실 때도 힘들었어요.“ 힘든 길을 다녀오기 바쁘게 여자는 집안에 쌓아둔 벼 타작에 나섰다.
[English: Google Translator]
I met the girls on the street of the city throws off the top engjjan. Putting the burden on the head was going to wear this look. The lack of a large minority mujok. "Come go where?" "Come go on the field." "What has come?" "I'm mushrooms, yacon, this pumpkin. If you want to see I'll show you. "Backpacker girls can contain a family of food. It said four hours daily round trip per day, and thus obtain the staples. Size mujok mainly live in mountainous areas are characterized by low to the pillar of the house. I followed the house of a woman. Houses made of woven bamboo is not as it came off the sun light. Kitchenware was very danchul years. "Do you live alone?" "Yes, my husband's hard to go back. But when her husband was gyesil hard. "Get busy to go the hard way women went threshing rice laid up in the house.
[Lao: Google Translator]
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບກັບເດັກຍິງໄດ້ສຸດຕາມຖະຫນົນຂອງນະຄອນຖິ້ມອອກ ເທິງ. ການວາງພາລະຂອງຫົວຫນ້າໄດ້ໄປໃສ່ເບິ່ງນີ້. ການຂາດ ຊົນເຜົ່າສ່ວນນ້ອຍມີຂະຫນາດໃຫຍ່ໄດ້. "ມາໄປໃສ?" "ມາໄປກ່ຽວກັບພາກສະຫນາມ." "ສິ່ງທີ່ໄດ້ມາ?" "ຂ້າພະເຈົ້າປູກເຫັດ, ຜັກນີ້. ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງຂ້າພະເຈົ້າຈະສະແດງໃຫ້ທ່ານ." ເດັກຍິງ Backpacker ສາມາດບັນຈຸຄອບຄົວຂອງອາຫານ. ມັນໄດ້ເວົ້າວ່າການເດີນທາງໄດ້ຕະຫຼອດສີ່ຊົ່ວໂມງຕໍ່ວັນຕໍ່ມື້, ແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງໄດ້ຮັບອາຫານຫຼັກໄດ້. ຂະຫນາດສ່ວນໃຫຍ່ ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ເຂດພູດອຍມີລັກສະນະຕ່ໍາເພື່ອເປັນເສົາຄ້ຂອງເຮືອນໄດ້. ຂ້າພະເຈົ້າປະຕິບັດຕາມເຮືອນຂອງແມ່ຍິງໄດ້. ບ້ານເຮັດດ້ວຍໄມ້ໄຜ່ແສ່ວບໍ່ແມ່ນຍ້ອນວ່າມັນອອກມາແສງສະຫວ່າງແສງຕາເວັນໄດ້. ເຮືອນຄົວນີ້ແມ່ນປີ ຫຼາຍ. "ທ່ານດໍາລົງຊີວິດຢູ່ຄົນ
[Information]
■클립명: 아시아022-라오스02-01 반나퐁 크무족 마을의 삶/Phongsaly Khumu Village/Khumu Tribe/Local Life
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이상익 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 10월 October
[Keywords]
아시아,Asia,아시아,라오스,Laos,,,이상익,2011,10월 October,비엔티안,Vientiane
![【K】Laos Travel-Vientiane[라오스 여행-비엔티안]반나퐁 크무족 마을의 삶/Phongsaly Khumu Village/Khumu Tribe/Local Life](https://ricktube.ru/thumbnail/M1xkVMi_EGs/hq720.jpg)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: