Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

نکاتی که فقط میشه از ذهن ناخودآگاه خود آلمانی ها بیرون کشید!

Автор: almanikarbordi

Загружено: 2023-02-18

Просмотров: 6694

Описание:

درود دوستان:

یکی از بهترین روش ها برای یادگیری آلمانی خواندن داستان و یا متن های طولانی هست و من برای این منظور از متن های زندگی روزمره که توسط خود آلمانی ها نوشته شده استفاده میکنم تا علاوه بر یادگیری لغات روزمره و کاربردی با نحوه نگارش متون محاوره هم آشنا بشیم......اگر این درس رو دوست داشتید میتونیم راجع به موضوعات دیگه ؛ از موضوعات خانوادگی گرفته تا موضوعات اجتماعی به این روش کار کنیم. در صورت پسند سبک آموزشی آلمانی کاربردی لطفا حمایت از این محتوا رو فراموش نکنید

نکات این درس:

🔴 Der Frust: یاس و ناامیدی
Ich kann deinen Frust verstehen
این حس یاس و ناامیدیتو درک میکنم

Lass deinen Frust nicht an mir aus!
اعصاب خوردیتو ( ناشی از یاس و ناامیدی ؛ مثلا بعد از شکست در یک مسابقه یا رد شدن در امتحان) رو من خالی نکن!


🔴 etwas von der Seele reden

Tim, ich danke dir von Herzen für das Gespräch! Es hat mir gutgetan, dass ich mir  von der Seele reden konnte.
تیم ازت خیلی بابت این گفت و گو تشکر میکنم. خیلی بهم کمک کرد سبک بشم

Zwischen Maria und Thomas hat es gefunkt.
رابطه بین ماریا و توماس گرم گرفته / جوش خورده


🔴 flüchtig
گذرا- سطحی

Er schaute flüchtig in die Zeitung, bevor er ins Bett ging.
او قبل از رفتن به تخت سطحی نگاهی به روزنامه انداخت


🔴 Ich kenne ihn vom Namen, aber nicht vom Sehen.


من او رو به اسم میشناسم و نه به چهره


🔴 Die Chefin bemängelte seine Unpünktlichkeit
رئیس به وقت نشناسی او ایراد گرفت

⚫ An deiner Arbeit ist nichts zu bemängeln
ایرادی به کار تو وارد نیست

⚫ Ich habe nichts zu bemängeln an ihm.
انتقادی به او ندارم
🔴 Er flüsterte ihr etwas zu und verließ daraufhin den Raum.
او چیزی در گوش او پچ پچ کرد و بعد اتاق رو ترک کرد.


⚫ Bis dahin hatte ich einen solchen Wolkenbruch nicht gesehen
تا اون موقع چنین بارونی ندیده بودم


🔴 Ich bezahle meine Miete jeweils am Monatsende
من اجارمو هر آخر ماه پرداخت میکنم ( هر)

⚫ Nehmen Sie das Medikament bei Bedarf ein, nur jeweils wenig ( oder: jeweils ein Teelöffel voll)

این دارو رو هر وقت احساس نیاز کردید استفاده کنید فقط هر بار مقدار کمی مصرف کنید ( و یا هر مرتبه یک قاشق پر چای خوری)

⚫ Wir haben jeweils 10 Euro bezahlt
ما هر کدام ده یورو پرداخت کردیم ( تک تک ما)


🔴 War dir bewusst, worauf du dich eingelassen hattest
نمیدونستی داری خودتو وارد چه جریانی میکنی؟

⚫ Ich wünschte, ich hätte mich nie auf dich eingelassen
ای کاش هیچوقت با تو وارد رابطه نمیشدم

نکاتی که فقط میشه از ذهن ناخودآگاه خود آلمانی ها بیرون کشید!

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

آلمانی رو با کمک خود آلمانی ها یاد بگیر!

آلمانی رو با کمک خود آلمانی ها یاد بگیر!

جملات کوتاه و کاربردی برای موقعیت های رایج زندگی روزمره!

جملات کوتاه و کاربردی برای موقعیت های رایج زندگی روزمره!

BLOK EKIPA (298), GARWOLIŃSKA OPOWIEŚĆ WIGILIJNA

BLOK EKIPA (298), GARWOLIŃSKA OPOWIEŚĆ WIGILIJNA

درس ۱۳۳: نکات کاربردی برای توصیف بدن!

درس ۱۳۳: نکات کاربردی برای توصیف بدن!

پنجاه جمله کوتاه برای تسلط بر موقعیت های رایج مکالمه!

پنجاه جمله کوتاه برای تسلط بر موقعیت های رایج مکالمه!

100 نکته برای زندگی روزمره با جملات کوتاه و کاربردی!

100 نکته برای زندگی روزمره با جملات کوتاه و کاربردی!

اولین روز در آلمان

اولین روز در آلمان

سوال پرسیدن با حروف اضافه آلمانی|Fragen mit Präpositionen| Präpositionaladverbien|آموزش زبان آلمانی|

سوال پرسیدن با حروف اضافه آلمانی|Fragen mit Präpositionen| Präpositionaladverbien|آموزش زبان آلمانی|

جملات کوتاه و کاربردی سریع ترین روش یادگیری مکالمه آلمانی!

جملات کوتاه و کاربردی سریع ترین روش یادگیری مکالمه آلمانی!

اصول جمله سازی در زبان آلمانی!

اصول جمله سازی در زبان آلمانی!

پیرمرد سالخورده فقیر که همسرش او را از خانه بیرون کرد، با یک سگ زندگی کرد و اتفاق شوکه کننده افتاد 😱

پیرمرد سالخورده فقیر که همسرش او را از خانه بیرون کرد، با یک سگ زندگی کرد و اتفاق شوکه کننده افتاد 😱

Немецкий язык А2. Попробуйте перевести фразы на немецкий

Немецкий язык А2. Попробуйте перевести фразы на немецкий

این کوکو چرا اشتها رو متعادل می‌کنه؟ 🤗 | ترکیب این کوکو بدنت رو شوکه می‌کنه

این کوکو چرا اشتها رو متعادل می‌کنه؟ 🤗 | ترکیب این کوکو بدنت رو شوکه می‌کنه

ضروری ترین فعل های پیشوندی در زبان آلمانی!

ضروری ترین فعل های پیشوندی در زبان آلمانی!

کلمات و اصطلاحات  آلمانی با جملات کوتاه و کاربردی!

کلمات و اصطلاحات آلمانی با جملات کوتاه و کاربردی!

شکاف بی‌سابقه در جلسه شورای امنیت  حول ایران. جنگ دوباره  نزدیک است؟ گفتگو با یوسف عزیزی

شکاف بی‌سابقه در جلسه شورای امنیت حول ایران. جنگ دوباره نزدیک است؟ گفتگو با یوسف عزیزی

فال روزانه پنجشنبه 4 دی📿🧿نیت کن#فال_سایه#بازگشت_معشوق#استخاره#فال_تاروت#فال_قهوه#فالروزانه#تاروت

فال روزانه پنجشنبه 4 دی📿🧿نیت کن#فال_سایه#بازگشت_معشوق#استخاره#فال_تاروت#فال_قهوه#فالروزانه#تاروت

Базовые немецкие слова! Проверь себя! 🇩🇪

Базовые немецкие слова! Проверь себя! 🇩🇪

پیشگویی ممنوعه : چرا سال 2026 سرنوشت بشر را تغییر میدهد؟ | کتاب صوتی

پیشگویی ممنوعه : چرا سال 2026 سرنوشت بشر را تغییر میدهد؟ | کتاب صوتی

جملات آلمانی ضروری در بیمارستان |  100 نکته کاربردی!

جملات آلمانی ضروری در بیمارستان | 100 نکته کاربردی!

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]