위이쉬안 – 캉딩칭거[캉딩 연가] 喻宜萱 - 康定情歌; 중국 스촨성 민요(四川民歌)
Автор: S&T스튜디오
Загружено: 31 янв. 2025 г.
Просмотров: 10 просмотров
跑马溜溜的山上
포마산에서
一朵溜溜的云哟
한 점의 구름이
端端溜溜的照在
단아하게 가린다
康定溜溜的城哟
캉딩성을
月亮弯弯
이지러진 달
康定溜溜的城哟
캉딩성을
李家溜溜的大姐
이씨네 아가씨는
人才溜溜的好哟
인품이 좋아
张家溜溜的大哥
장씨네 집 총각이
看上溜溜的她哟
그녀에게 반했네
月亮弯弯
이지러진 달
看上溜溜的她哟
그녀에게 반했네
一来溜溜的看上
첫 번째로 반한 것은
人才溜溜的好哟
인품이 좋아서이고
二来溜溜的看上
두 번째로 반한 것은
会当溜溜的家哟
살림 솜씨가 있다는 점
月亮弯弯
이지러진 달
会当溜溜的家哟
살림 솜씨가 있다는 점
世间溜溜的女子
세상의 처녀들은
任我溜溜的爱哟
내 맘대로 사랑할 수 있고
世间溜溜的男子
세상의 총각들은
任你溜溜的求哟
네 맘대로 구애할 수 있지
月亮弯弯
이지러진 달
任你溜溜的求哟
네 맘대로 구애할 수 있지
BGM : 喻宜萱 - 康定情歌
위이쉬안 – 캉딩칭거[캉딩 연가]
노래 감상 Tip
포마산(跑馬山) : 중국 캉딩성(康定城) 동남 방향에 위치한 산 이름. 산 중턱에서 청나라 때부터 해마다 말 경주 대회가 열린다.
溜溜的(Liūliū de 뤼우뤼우더) : 본래 '미끌미끌하다 또는 미끄러운'이란 뜻이지만, 노래 속에서는 별 뜻 없이 쓰였으되 노래의 장단을 풍부하게 하고 생동감 있게 한다. 인근 티베트 민족 음악의 영향을 받은 리듬(스촨의 무형문화유산 溜溜调)에 해당하는 듯하다. 앞뒤에 적시하는 낱말의 내용을 부각하면서 연결해 주는 역할로 쓰였다. 감칠맛을 더했다.
캉딩성(康定城) : 캉딩 지명으로, 시짱(Xīzàng 西藏) 자치구의 행정청 소재지이다. 여기서, 성(城)은 성곽을 말하는 게 아니라 도회지 시(市)를 말한다. 우리식으로 말하면 '캉딩시'가 된다.
月亮弯弯(Yuèliàng wān wān 위예량완완) : 달이 구불구불하게 이지러진 모양을 말하고, 초승달을 지칭한다.
![위이쉬안 – 캉딩칭거[캉딩 연가] 喻宜萱 - 康定情歌; 중국 스촨성 민요(四川民歌)](https://ricktube.ru/thumbnail/NKSN7GmiQTc/hq720.jpg)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: