Poetic Chinese Ballad – Peach Blossom Stream 桃溪隐世
Автор: Jutlin Chinese Melodies
Загружено: 2025-11-25
Просмотров: 31
Experience the serene blend of ancient Chinese Peach Blossom Spring poetry and lyrical melodies, wandering through peach-blooming streams, winding stone paths, and seclusive thatched cottages. Immerse in the emotional realm of abandoning mortal worries, embracing the leisure of streams and mountains, and becoming a guest of the Peach Blossom Spring living in peace.感受古风桃源诗意与抒情旋律的宁静交融,徜徉于桃绽溪头、竹篱茅庐、莺啼花影之间,沉醉于抛却尘心、归隐溪山、静度岁安的逍遥意境。
📖 Chapters / Time Stamps / 章节
第一部分
00:00:00 - 00:00:12 🌸 Intro・Peach Stream Prelude / 前奏・桃溪初韵Setting the tranquil atmosphere of the peach stream, with flowing water and faint peach fragrance—foreshadowing the seclusion theme. / 铺垫桃溪静谧氛围,流水潺潺、桃香隐隐,预示归隐避世的核心意境。
00:00:12 - 00:00:34 🌿 Verse 1・Peach Stream Scenery / 主歌 1・桃溪初景Lyrics depict peaches blooming at the stream's head, bamboo fences half-concealing homes, fishing by the stream while listening to swallows, and getting drunk under flowers—outlining a picturesque Peach Blossom Spring landscape. / 歌词描绘桃绽溪头映碧川、竹篱半掩人家住、垂钓听燕、题诗醉春烟的景致,勾勒出如诗如画的桃源画卷。
00:00:35 - 00:00:56 📜 Pre-Chorus 1・Leisure in Seclusion / 预副歌 1・溪山闲情Expressing the mood of passing long days with "Chu Ci" and clear wine, not coveting urban prosperity, and loving the leisurely years of streams and mountains—with few visitors, only warblers accompanying the drunk sleep. / 流露风梳桃影、月浸溪波的闲情,半卷《楚辞》消永昼、一杯清酒润喉间,不贪市井繁华、只恋溪山岁月闲,苔痕印岸、流莺伴眠。
00:00:57 - 00:01:34 🎵 Chorus・Taoyuan Leisure / 副歌・桃源逸志Singing the calm of hiding from the world by the peach stream, admiring dewy peach blossoms in the morning and starry willows in the evening, inscribing rhymes with stream light, and wishing to be a Peach Blossom Spring guest sleeping peacefully by the stream. / 歌唱桃溪隐世心自淡、清风送暖入云端,朝观露染桃花艳、暮赏星垂柳色鲜,笔蘸溪光题雅韵、琴弹花影诉流年,抛却浮名、逍遥林下,愿作桃源客、静卧桃溪度岁安。
00:01:39 - 00:02:01 🍂 Verse 2・Four Seasons by the Stream / 主歌 2・溪畔四时Capturing the beauty of four seasons: spring inviting butterflies to linger around flowers, summer embracing cool wind on stone beaches, autumn picking red maples to inscribe poems, winter boiling snow to make tea—four seasons are all paintings connected by the stream. / 勾勒春夏秋冬溪畔景致,春邀蝶影、夏纳凉风、秋采红枫、冬烹白雪,四时佳景皆成画,一溪清浅总相关,偶与渔樵笑谈世事。
00:02:02 - 00:02:25 🌾 Pre-Chorus 2・Red Dust to Seclusion / 预副歌 2・红尘归溪Reflecting on past pursuits of fame and fortune, experiencing wind and frost that grayed the temples, now washing off vanity to seclude in the peach stream with the moon—fame and fortune are like flowing water, only the stream’s sound enters dreams. / 回望追利禄趋尘市的过往,历经风霜鬓染斑,如今洗尽铅华、归隐桃溪伴月眠,功名利禄如流水,唯有溪声入梦间,茅庐藏趣、桃下醉凭栏。
00:02:26 - 00:03:04 🎶 Chorus・Taoyuan Leisure (Repeat) / 副歌・桃源逸志(重复)
00:03:08 - 00:03:39 🗻 Bridge・Red Dust Recollection / 桥段・红尘忆往Recounting wandering thousands of roads in the mortal world, experiencing wind and rain in rivers and lakes—now returning to the stream with peaches as companions, drinking tea, playing the qin, and taking the deep peach stream as Peach Blossom Spring. / 细数红尘漂泊的风雨岁月,曾踏红尘路万千、对镜叹华年,江湖浮沉若等闲,如今归溪伴桃、闲看云舒云卷,茶瓯琴曲、醉听莺啼送清欢,抛却烦恼、桃溪深处即桃源。
00:03:41 - 00:04:18 🎵 Chorus・Taoyuan Leisure (Reprise) / 副歌・桃源逸志(重现)
00:04:20 - 00:04:35 静 Outro・Peach Stream Tranquility / 尾奏・桃溪清宁Whispering of blooming peaches, gurgling streams, warm wind, and bright moon—half a scroll of poems, a cup of wine, heart undisturbed, dreams fulfilled, concluding the seclusive realm of Peach Blossom Spring. / 轻吟桃夭夭、溪潺潺、风暖暖、月娟娟的静谧景致,诗半卷、酒一盏,心无扰、梦自圆,收束整首歌曲的桃源归隐意境。
第二部分(重复段落)
00:04:53 - 00:05:14 🌿 Verse 1・Peach Stream Scenery (Repeat) / 主歌 1・桃溪初景(重复)
00:05:15 - 00:05:37 📜 Pre-Chorus 1・Leisure in Seclusion (Repeat) / 预副歌 1・溪山闲情(重复)
00:05:38 - 00:06:15 🎵 Chorus・Taoyuan Leisure (Repeat) / 副歌・桃源逸志(重复)
00:06:20 - 00:06:41 🍂 Verse 2・Four Seasons by the Stream (Repeat) / 主歌 2・溪畔四时(重复)
00:06:42 - 00:07:05 🌾 Pre-Chorus 2・Red Dust to Seclusion (Repeat) / 预副歌 2・红尘归溪(重复)
00:07:07 - 00:07:45 🎶 Chorus・Taoyuan Leisure (Repeat) / 副歌・桃源逸志(重复)
00:07:49 - 00:08:20 🗻 Bridge・Red Dust Recollection (Repeat) / 桥段・红尘忆往(重复)
00:08:22 - 00:08:59 🎵 Chorus・Taoyuan Leisure (Final) / 副歌・桃源逸志(终章)
00:09:01 - 00:09:16 静 Outro・Peach Stream Tranquility (Repeat) / 尾奏・桃溪清宁(重复)
✨ Enjoy more ancient Chinese poetic ballads / 更多古风诗意中文歌曲请订阅
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: