Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Cách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài (phần ghép vần)

Автор: Coco Bích Liên Đỗ Thị

Загружено: 2021-03-24

Просмотров: 556

Описание:

Các bạn thân mến,
Trong ngữ âm học, nguyên âm hay mẫu âm là một âm thanh trong ngôn ngữ nói, như trong tiếng Việt a hay e, được phát âm với thanh quản mở, do đó không có sự tích lũy áp suất không khí trên bất cứ điểm nào ở thanh môn. Theo nghĩa âm tiết, một âm mở tương đương nhưng không phải là âm tiết được gọi là bán nguyên âm. Về mặt chữ viết, có 12 nguyên âm trong tiếng Việt là a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y. Về mặt ngữ âm, có 11 nguyên âm được ghi nhận trong tiếng Việt là /a, ɐ, ə, ɛ, e, i, ɔ, o, ɤ, u, ɯ/ (ký âm IPA).
(Các ) bạn tham khảo hình thang nguyên âm để nắm được cách phân bố các nguyên âm trong khoang miệng khi phát âm, tuy nhiên người học không nhất thiết phải nhất nhất tuân theo quy tắc này, vì cấu tạo khoang miệng khác nhau, lưỡi dài ngắn dày mỏng khác nhau, có nhiều người học bị hô răng, hở hàm ếch, lưỡi ngắn, lưỡi dầy....
Trước Gần trước Giữa Gần sau Sau
Đóng
Gần đóng
Nửa đóng
Vừa
Nửa mở
Gần mở
Mở
Sau nhiều năm dạy tiếng Việt cho người nước ngoài thì Coco càng tin rằng việc yêu cầu học viên vẽ hình thang nguyên âm khi học là không cần thiết và thay vào đó hãy làm mẫu để mô tả cho người học quan sát và nắm được cách phát âm là đủ.
Dưới đây là một số quy tắc viết chính tả:
Nhóm từ -i-/-y-, y dùng để thay thế cho i, có ba trường hợp bắt buộc viết y là: viết y đứng sau âm đệm như huy, tuy, thúy; viết y đứng sau nguyên âm ngắn a như ây; viết y đứng trước ê khi chữ đó không có âm đầu như yêu, yết, yếm. Trường hợp bắt buộc viết i: sau các nguyên âm dài, trong đó các vần kết thúc bằng phụ âm mà không có âm đệm. Ví dụ: kim, tim, tin; viết i trước a khi chữ đó không có âm đệm như: lía, kia, chia.
Trường hợp l-/n-: chữ n không đứng đầu các tiếng có vần có âm đệm (oa, oe, uâ, uy), trừ hai âm tiết Hán Việt: noãn, noa. Do đó nếu gặp các tiếng dạng này thì chọn l để viết, không chọn n. Ví dụ: chói loà, loá mắt, loảng xoảng. Trong láy vần: các từ láy vần có tiếng có n hoặc l thì tiếng thứ nhất bao giờ cũng có âm đầu l, tiếng thứ hai có âm đầu n khi tiếng thứ nhất có âm đầu gi hoặc khuyết âm đầu và tiếng thứ hai có âm đầu l khi tiếng thứ nhất có âm đầu khác gi. Ví dụ: la cà, lờ đờ, lơ mơ, lan man; trừ hai trường hợp đặc biệt là khúm núm, khệ nệ.
Trường hợp ch-/tr-: chữ tr không đứng đầu các tiếng có vần âm đệm (oa, oă, oe, uê), trường hợp chọn ch để viết, không chọn tr. Ví dụ: sáng choang, áo choàng, choáng váng. Những từ Hán Việt có thanh nặng hoặc thanh huyền thường có âm đầu tr, chọn tr để viết, không chọn ch. Ví dụ: trọng, trường, trạng. Những từ chỉ đồ vật trong nhà, chỉ tên các loại quả, chỉ tên các món ăn, chỉ tên các hoạt động, chỉ quan hệ giữa những người trong gia đình và những từ mang ý nghĩa phủ định thường có âm đầu ch. Ví dụ: chăn, chiếu, chai.
Trường hợp s-/x-: chữ s không đứng đầu các tiềng có âm đệm (oa, oă, oe, uê, uâ), ngoại trừ các trường hợp: soát, soạt, soạng, soạn, suất. Nhóm này chọn x để viết không chọn s. Ví dụ: xuề xoà, xoay xở, xoành xoạch.
Trường hợp r-/d-/gi-: chữ r và gi không đứng đầu các tiếng có vần có âm đệm (oa, oe, uê, uy). Trường hợp này chọn d để viết, không chọn r hoặc gi. Ví dụ: kinh doanh, dọa nạt, doãng ra. Trong các từ Hán Việt: các tiếng có thanh ngã hoặc thanh nặng thường viết với âm đầu d. Ví dụ: diễn viên, hấp dẫn. Trong cấu tạo từ ghép giữa r, d, và gi, chỉ có từ ghép có tiếng âm đầu gi và tiếng có âm đầu d, không có từ ghép có tiếng âm đầu r và âm đầu d hay âm đầu r và âm đầu gi. Ví dụ: già dặn, giáo dục, giao dịch.
Trường hợp c/k/q: quy luật q luôn đi với âm đệm u để thành qu; c luôn đứng trước các nguyên âm: a, ă, â, o, ô, ơ, u, ư; k luôn đứng trước các nguyên âm: i, e, ê.
Cảm ơn các bạn đã bỏ thời gian xem video của Coco Đỗ.
Mọi ý kiến đóng góp xin gửi về hòm thư điện tử:
cocoxfges@gmail.com
Trân trọng,
Coco Đỗ

Cách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài (phần ghép vần)

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

DẠY TIẾNG VIỆT: Nguyên âm tiếng Việt và cách phát âm

DẠY TIẾNG VIỆT: Nguyên âm tiếng Việt và cách phát âm

"Трамп неслучайно это сделал!" / Кого зовут в Совет мира? / Блэкауты в Киеве: Кличко советует БЕЖАТЬ

Bảo tháp Xá Lợi, cầu nguyện hoà bình trên đảo Jeju

Bảo tháp Xá Lợi, cầu nguyện hoà bình trên đảo Jeju

NHỮNG MÓN ĂN TRONG HỒNG LÂU MỘNG (PHẦN 5) HỒI 11: BÁNH HOÀI SƠN NHÂN TÁO BỔ TỲ ÍCH KHÍ DƯỠNG NHAN

NHỮNG MÓN ĂN TRONG HỒNG LÂU MỘNG (PHẦN 5) HỒI 11: BÁNH HOÀI SƠN NHÂN TÁO BỔ TỲ ÍCH KHÍ DƯỠNG NHAN

5 lời khuyên cho giáo viên mới dạy tiếng Việt cho người nước ngoài| Quy Cookie

5 lời khuyên cho giáo viên mới dạy tiếng Việt cho người nước ngoài| Quy Cookie

Tổng quan về nghề Dạy Tiếng Việt Cho Người Nước Ngoài

Tổng quan về nghề Dạy Tiếng Việt Cho Người Nước Ngoài

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài như thế nào?

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài như thế nào?

Bài 7: Âm NG, NGH | TIẾNG VIỆT 1 | VTV7

Bài 7: Âm NG, NGH | TIẾNG VIỆT 1 | VTV7

베트남어 알파벳 P1 - 모음 @tiengvietde

베트남어 알파벳 P1 - 모음 @tiengvietde

#1 Dạy tiếng Việt cho người Trung, Đài Loan: Phụ âm | 123Vietnamese

#1 Dạy tiếng Việt cho người Trung, Đài Loan: Phụ âm | 123Vietnamese

Bước chân của em - Pia Linh ft Ali Thục Dương | St: Minh Cà Ri

Bước chân của em - Pia Linh ft Ali Thục Dương | St: Minh Cà Ri

⚡️ЗАКОНЫ ОБ ЭВАКУАЦИИ И МАССОВЫХ ЗАХОРОНЕНИЯХ В 2026! Ирина Жильцова

⚡️ЗАКОНЫ ОБ ЭВАКУАЦИИ И МАССОВЫХ ЗАХОРОНЕНИЯХ В 2026! Ирина Жильцова

Учите вьетнамский с TVO | 5 самых распространённых ошибок

Учите вьетнамский с TVO | 5 самых распространённых ошибок

KHẨN CẤP! Đại Nạn Năm  2026 : 7 Thứ Phải Có Nếu Muốn Sống Sót Qua Năm  Hỏa Ngọ ?

KHẨN CẤP! Đại Nạn Năm 2026 : 7 Thứ Phải Có Nếu Muốn Sống Sót Qua Năm Hỏa Ngọ ?

Công cụ cần để bắt đầu Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

Công cụ cần để bắt đầu Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

Bài 25 (FULL): Vần ĂC, ÂC, UC, ƯC | TIẾNG VIỆT 1 | VTV7

Bài 25 (FULL): Vần ĂC, ÂC, UC, ƯC | TIẾNG VIỆT 1 | VTV7

Ba tài liệu TỐT NHẤT dạy tiếng Việt cho người nước ngoài| Cookie Talk

Ba tài liệu TỐT NHẤT dạy tiếng Việt cho người nước ngoài| Cookie Talk

NHỮNG MÓN ĂN TRONG HỒNG LÂU MỘNG (PHẦN 1)

NHỮNG MÓN ĂN TRONG HỒNG LÂU MỘNG (PHẦN 1)

Cổ Nhân Dạy   12 Lời Vàng Dành Cho Tuổi Già   Nhất Định Phải Nghe Một Lần Kẻo Hối Tiếc

Cổ Nhân Dạy 12 Lời Vàng Dành Cho Tuổi Già Nhất Định Phải Nghe Một Lần Kẻo Hối Tiếc

NHỮNG MÓN ĂN TRONG HỒNG LÂU MỘNG (PHẦN 4) HỒI 62: VỊT HẤP BỖNG RƯỢU

NHỮNG MÓN ĂN TRONG HỒNG LÂU MỘNG (PHẦN 4) HỒI 62: VỊT HẤP BỖNG RƯỢU

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: infodtube@gmail.com