Picaflor de los Andes - GALERAS PAMPA
Автор: Picaflor de los Andes Sitio Oficial
Загружено: 2020-10-02
Просмотров: 64211
Galera pampapis vikuña waqachkan (bis)
Kanchanpi trupanwan manaña tinkuspan
Kuyasqan yananwan manaña tupaspan.
Chaynamá ñuqapas waqay waqachkani
Chaynamá ñuqapas llakiy llakichkani
Kuyasqay yanaywan manaña tinkuspay
Kuyasqay sumbrayway manaña tupaspay
Habaspas sisansi yanata yuraqta(bis)
Chaychum mana ñuqa yanaywanchu kayman
Chaychum mana ñuqa sumbraywanchu kayman
Palomita de los andes
a donde te vas volando
dejándome aquí solito,
llorando mi mala suerte (bis)
Ñuqachum ripuy nirqayki.
Ñuqachum pasay nirqayki.
Chaynaña runapa wasimpi,
waqastin purinallaykipaq,
Llakistin purinallaykipaq.
TRADUCIDO AL CASTELLANO:
En Pampa Galeras,
la vicuña está llorando ( Bis).
Al no encontrarse en su corral con su manada
Al no encontrarse con su amada negra
Así pues, lo mismo estoy lloro que lloro
Así pues, lo mismo estoy triste y muy triste
Al no tropezarme con mi amada negra
Al no encontrarme con mi querida sombra. (Bis)
Hasta las habas dan flores negro y blanco (bis)
¿Acaso no puedo yo estar con mi amada negra?
¿Acaso no puedo yo estar con mi sombra?
Fuga
Palomita de los Andes, a donde te vas volando.
Dejándome a mi solito, llorando mi mala suerte( bis).
Acaso yo te dije que te ausentes
Acaso yo te dije que te fueras
Así tanto en casas ajenas;
llorando para que estés caminando,
en tristeza para que estés caminando
Tema: GALERAS PAMPA
Intérprete: Víctor Alberto Gil Mallma "Picaflor de los Andes"
Un agradecimiento especial por la traducción a los amigos:
Lic. José Luis Barrientos Arce "Poeta Ayacuchano"
Carlos Janampa Solórzano
En los años 60 la vicuña estaba críticamente en peligro de extinsión las poblaciónes debido a la caceria furtiva en exceso la vicuña estaba a pundo de desaparecesr. y gracias a estos esfuerzos de conservación la vicuña se recuperó en sus poblaciones.
En Pampa Galeras se concentra la mayor cantidad de vicuñas del mundo. Todos los 24 de junio se celebra un ritual, cuyo origen se pierde en el tiempo: el chaco. En él, los pobladores y pastores de las comunidades de Lucanas y de Puquio hacen gigantescos cercos humanos que, con sonidos, silbidos, gritos y ropas de colores agitándose al viento, van conduciendo a los animales hasta un corral. Comienza entonces la tarea de la esquila con la que se obtiene la lana más fina de todos los camélidos que existen y, después, liberan nuevamente a los animales a sus pampas de origen. En estos rituales se unen por igual la fiesta, la conmemoración del rito y la actividad económica que resulta de ese valioso recurso.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: