【Day 2】Volleyball【Non-final Matches】
Автор: TOKYO 2025 DEAFLYMPICS
Загружено: 2025-11-15
Просмотров: 64171
会場:駒沢オリンピック公園総合運動場体育館
競技スケジュール:https://deaflympics2025-games.jp/Watc...
〇デフスポーツならではの見どころ
デフバレーボールでは、ボールの弾く音など、コート上でのすべての音がきこえません。
一般のバレーボールのように、声によるプレーの連携ができず、監督の指示も声では届きません。
選手は声の代わりに、手話言語・話し手の唇の動きや表情から状況を推測して話の内容を読み取る読話・手話言語通訳・などの声に代わる多様な手段を使ってコミュニケーションをとり、
アイコンタクトによって高度なコンビバレーを見せます。
デフバレーボールは、一般のバレーボールと比べると静けさがありますが、その中で繰り広げられるプレーは非常にダイナミックでエネルギッシュです。
ジャンプ、スパイク、レシーブといった動きの一つひとつに集中と工夫が詰まっており、観る人の心を熱くさせます。
また、ベンチワークでも、監督の指示が的確に伝わるように、手話言語通訳などのスタッフも含めて、普段からしっかりコミュニケーションをとることが大切です。
サポートするチームスタッフも含め、チームが一丸となった高度な連携が勝利の鍵となります。
TOKYO 2025 DEAFLYMPICS
https://deaflympics2025-games.jp/#gsc...
----------------------------------------
Venue:Komazawa Olympic Park General Sports Ground Gymnasium
Session Schedule:https://deaflympics2025-games.jp/Watc...
〇Unique Aspects of Deaf Sports
In deaf volleyball, all sounds on court - including ball bouncing sounds - cannot be heard. Unlike regular volleyball,
play coordination cannot be achieved through voice, and coach instructions cannot be heard.
Instead of voice, players use diverse communication methods including sign language,
lip reading and facial expressions to interpret content, and sign language interpretation, using eye contact to demonstrate advanced combination play.
Compared to regular volleyball, deaf volleyball has a quiet quality, but the play within this quietness is extremely dynamic and energetic.
Each movement - jumping, spiking, receiving - contains concentrated focus and innovation that excites viewers.
In bench work, sign language interpreters and other staff are included so coach instructions are conveyed accurately,
with regular communication being essential. Advanced coordination involving the entire team, including supporting staff, becomes key to victory.
TOKYO 2025 DEAFLYMPICS
https://deaflympics2025-games.jp/#gsc...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: