【和訳】AURORA - Conqueror オーロラ - コンカラー
Автор: 和訳チャンネル
Загружено: 2024-01-28
Просмотров: 3034
「征服者」とは?
困難を克服する人、人生に前向きな変化をもたらす人の比喩。
「世界が崩れ去っていくとき。まずは、自分の中に征服者(Conqueror)を見つけた方が良い。 誰かを探し求めるのではなくて。
自分自身のヒーローになってあげるんだ。それが良い考えだって気がついた。」
「私はよく自分自身と対話する。自分に語りかけるんだ、解放してあげてって。
そうしないと、誰もしてくれないからね。
この世界に、完璧な人なんて存在しない。それが大事なメッセージだと思ったんだ。
みんなが自分の良い部分を生かせば、世界を変えることができると思う。」
【注釈】
Broken mornings, broken nights and Broken days
壊れた朝、壊れた夜、壊れた日
現在進行形の苦痛
Open ground, the sky is open / Makes an open scene
不完全さを受け入れることから、自由が訪れる。
Just like in fiction, in every addiction
フィクション... 人生や人間関係の理想化された物語
中毒... 不健康な執着や依存
fantasy's taking over
誤った信念が、現実世界からの断絶を引き起こすこと。完璧な救世主を求めることは空想的な考えであり、現実に根ざしていないという認識。
wake me
私を目覚めさせて
有害な支配から解放されたい。目を覚まし、現実に向き合いたい。
break me
ああ、ファンタジーが私を支配して壊してしまう。他者への救済や完璧さの期待は崩壊('break me')につながる。
You are broken too
誰もが何らかの形で「壊れて」いる。
Open ears, their eyes are open / Makes me call for you
他者と関わろうとする覚悟。耳を傾けて、相手を見ようとする意志。傷つきを分かち合う中で「呼ぶ」ようなつながりの感覚を生み出す。サポートを求める呼びかけ。
But I feel alive
現実と向き合っているからこそ、真に生きている力強い感覚があること。
【MV】
ミュージックビデオの中で、オーロラが話しかけている少年は、オーロラ自身であり、少年に自分自身を解放するよう求めている。
概要欄には、「この映像は、自分の中に征服者を見つけられなかった少年に送ります。
征服者はあなたの中に眠っている。」と書かれている。
【Conquerorの歴史】
オーロラは2013年から2015年にかけて歌詞を書き、その後一晩でマネージャー陣と共に完成させた。音作りとサビの作詞はマネージャー陣によって手掛けられ、変更させられた。その結果、ラジオ向けのポップなヒット曲として仕上がった。
デモ
• AURORA - Conqueror (demo version)
ダンスビデオも制作され、FIFA2016のサウンドトラックとしても使用された。
• AURORA - Conqueror (Dance Video Version)
デビューツアー中、マネージメント側は何度もConquerorを演奏することを望んだ。
オーロラは1年間で210公演をこなし、 1日に16回もインタビューを受け、業界関係者とミーティングをしたりという、とんでもない数をこなした。
その結果、病院で盲腸を摘出することにもなり、最終的に、ツアーが終わるとオーロラはConquerorを拒否した。
「2016年は "Conqueror "を演奏しすぎたから、もうやめた」(2021年NME)、「自分のデビュー・アルバムとは、複雑な関係がある。」(2018年地元紙)と語っている。
(2016年以降: スタヴァンゲル2017.12.17、ベルリン2018.02.26、ロラパルーザ・ブラジル2018.03.25、O.マーティンとセルマの結婚式2019.06.01)
※ちなみに、歌詞の内容はそれについてではない。
しかし、ファンの中ではマネージャー陣を支持する声は多い。
結果的に、彼らは音楽業界においてどんなデビュー・アルバムを出すべきかを知っていたし、ジミーファロンからオーロラを知ったという人が多いからである。
• Aurora - Conqueror (Live From The Tonight ...
しかしオーロラにとっては、アルバムの中で最も自分らしい曲ではなかった。
オーロラは、Twitterにて「Conquerorは、音楽業界との権力闘争の象徴の曲になった」と投稿し、ドキュメンタリー映画『Once Aurora』では、マグナスも同じことを述べた。
予告編 ONCE AURORA
• 予告編 ドキュメンタリー ONCE AURORA 日本語字幕
また、Conquerorを押し付けられて泣いた、とファンに打ち明けたり、
歌詞に共感できなかった、この曲が嫌い、と消されたインタビューでも語ったりした。
Once AURORAでは、オーロラが「Conquerorは演奏したくない、もしまた嫌なことを強要されるなら歌手を辞める」と述べるシーンがある。オーロラにとってConquerorの好きな部分はライブで踊れることのみで、その日の小さく古風な会場はステージの規模的にもふさわしくなかった。加えて、新曲Infections Of A Different Kindの準備も整っており、それを披露する予定だった。
しかしマネージメント側は、人気曲はステージの規模に関係なく演奏するよう説得し、結果的に演奏することとなった。
しかし、昨年のノルウェーでのインタビューでは、この曲への憎しみがなくなったとも語っている。
「あの頃、音楽もすべてがシリアスだった。愛のことだって、そんなの書けないよ、バカ って感じだった笑。でも今はそれを受け入れている。ツアーを再開したら、いつかまたこの曲を演奏したい、 とても楽しい曲だから。ただ、この曲から本当に5年間は離れる必要があったの」
サンデー・タイムズ紙では、誰も気がつかない些細なことで曲が嫌いになると打ち明け、別曲" Half the World Away "の、 “ この古い町はきれいな香りがしない "という歌詞が気に入らなかったため演奏するのはもう止めたと語っている。
【地元ベルゲンでのインタビューより抜粋】 2018年12月24日(Bergens Tidende)
ドキュメンタリーOnce AURORAでは、22歳の流星のようなキャリアの内側がリアルに描かれている。絶賛されたデビューアルバムと、彼女を苦しめた2016年のツアーを元に。
「今まで言ったことがなかったけれど、実はやっとデビューアルバムが好きになり始めたんだ。嫌いだったのはほんの一部だったけど。でも、その憎しみがあまりにも大きくなって、他のすべてに広がっていってしまった」
ー 出来たてのホットチョコレートをかき混ぜながら、オーロラはそう語る。
"Conqueror"をやめた
映画の中で、有名曲でありライブでも人気のConquerorと複雑な関係にあることは明らかだった。現在、彼女はコンサートでこの曲を演奏することを完全にやめてしまった。
「ある意味、この曲とは縁を切れたのかもしれない。今はすっきりしてる。」
なぜConquerorが嫌いになってしまったのですか?
「それは... 私にしかわからないような細かい部分や、好きではない音、もうあまり思い入れのないメッセージ性のある歌詞があったからかな。でも、それは今の自分とは関連性が感じられないだけだと思う。自分のしたことが嫌いになる前に、音楽が嫌いになることはあまりない。でも疲れているときに演奏できたのは、ハングリー精神があったから笑」とオーロラは語る。
若いアーティストが、商業的で冷笑的なポップソング産業につまずくことはよくあることであり、自然なことだ。彼らは、スポットライトを浴びながら学ばなければならない。
「物事が進むのはあっという間だった。音楽業界に入ったとき、世界が自分のようなアーティストを求めていたのを感じたんだ。でも、私はいつまでアーティストでいられるかわからない。みんなを満足させるものを作れる限りは、私は続けたい。でも、それは私にとって原動力ではない。私は、自分が他人によって決定させられることは許せないたちだから。そうすると、目的がなくなってしまうからね。 私は断固な女性だよ。」とオーロラは語る。
「でも、私はいっぱい泣いた」
芸術を完全にコントロールすることが、この業界でやっていくために必要なことなのかもしれない。
「ツアーは疲れることが多い。ステージで楽しく踊れる瞬間もある。自分には永遠の原動力があって、一生懸命働くことができるって感じたりもする。でも、時には完全に感情がなくなってしまうこともある。でも、土台がしっかりしていればそれでいいと思う。音楽が十分に良ければ。」
ドキュメンタリーでは、コンサートの後、彼女が軽いパニックに陥り、心を必死に落ち着かせるシーンが映っている。オーロラ自身はそれを「解放(release)」と呼ぶ。それは非常に疲れているときによく起こることがあるという。
「あの日、私は200人のファンに会い、その後インタビューを受けた。そしてさらに、ライブをしたんだけど、終わった後に突然、大勢の業界人がバックステージに入ってきた。私は準備さえしておけば、たいていのことは出来る。でも、予期せぬことが起きると難しくなることがある。」
そしてトイレに?
「そう。トイレに入って少し泣いた。あのシーンを撮影したベンジャミン・ランゲランドは、私が11歳のときからの知り合いだよ。だから驚かせてはいないし、個人的な瞬間を撮ってもらった。でも彼にとっても、とても悲しいことだったと思う」とオーロラは語った。
テキスト: Frank Johnsen 写真: Rune Sævig, Stian Servoss
【和訳】AURORA - Conqueror オーロラ - コンカラー
壊れてゆく朝と夜、
ひび割れてゆく人生の中から
大地が現れ、無限の空が広がり
新たな命が始まる
ありえない作り話の中に閉じ込められている
偽りのファンタジーが私を目覚めさせた
人生を変えてくれる人を待っていた
でも、いつになっても現れない !
誰かが救ってくれると思っていた
でも、自分しか居ない !
弱い私と、傷ついた人たち
そして、あなたも壊れていた
心を開いて、弱さを分かち合えば
もう一度、信じ合える
在ったのは破壊と再生だけ
幻想は無い
ああ、また恐怖が私を操ろうとする
私は完璧な人を探していた
でも、どこにも居ない !
誰かが導いてくれると思っていた
でも、いつになっても現れない !
すべてを変えてくれる人を探していた
でも、どこにも居ない !
私は救世主をずっと待っていた
でも、自分しか居ない !
でも、やっと生きてるって感じる
やっと、自分の人生を生きている
ようやく、本当に生きている
苦しいけど、進んでいる
誰かが世界を変えてくれると思っていた
でも、自分しか居ない !
私は救世主をずっと待っていた
でも、自分しか居ない !
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: