Мелисандра - "Эсмеральда" (Петкун, Голубев, Макарский)
Автор: Луковый рыцарь
Загружено: 16 июн. 2022 г.
Просмотров: 37 196 просмотров
Не очень канонично... зато красиво:)
Группа ВК: https://vk.com/public185329195
Текст:
Квазимодо:
Свет
Озарил мою больную душу!
Нет,
Твой покой я страстью не нарушу.
Бред,
Полночный бред терзает сердце мне опять!
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать!
Мой тяжкий крест - уродства вечная печать!
Я состраданье за любовь готов принять!
Нет!
Горбун отверженный с проклятьем на челе -
Я никогда не буду счастлив на земле,
И после смерти мне не обрести покой!
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
Фролло:
Рай!
Обещают рай твои объятья!
Дай
Мне надежду, о мое проклятье!
Знай:
Греховных мыслей мне сладка слепая власть!
Безумец, прежде я не знал, что значит страсть!
Распутной девкой, словно бесом, одержим!
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь!..
Жаль...
Судьбы насмешкою я в рясу облачен,
На муки адские навеки обречен,
И после смерти мне не обрести покой -
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой!
Феб:
Сон...
Светлый счастья сон мой, Эсмеральда!
Стон...
Грешной страсти стон мой, Эсмеральда!
Он
Сорвался с губ и покатился камнем вниз.
Разбилось сердце белокурой Флер Де Лис.
Святая Дева, ты не в силах мне помочь,
Любви запретной не дано мне превозмочь!
Стой!
Не покидай меня, безумная мечта!
В раба мужчину превращает красота!
И после смерти мне не обрести покой!
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой!
Все трое:
И днем, и ночью лишь она передо мной
И не Мадонне я молюсь, а ей одной.
Стой!
Не покидай меня, безумная мечта!
В раба мужчину превращает красота!
И после смерти мне не обрести покой!
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой!
За ночь с тобой...
("Нотр-Дам де Пари")

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: