Sarashina Ruka - The moon is beautiful tonight | Kanojo, Okarishimasu | ϟ Sub. Español - Romaji ♡
Автор: Tu 𝓓𝓙 sensei
Загружено: 2023-12-12
Просмотров: 3994
✎Nota del Creador: El titulo de la canción en Japón tambien puede significar "confesión de amor" y por último no es un Character Song ya que no aparece en el Blu-ray Oficial de Kanojo Okarishimasu.
Para los que tengan duda de donde salio esta canción: según investigo @reydeltrueno1752 la canción salio de un evento que se dio en japon, y la canción no salio para el publico en general (Por eso el de que no sea muy conocida), no estoy 100% seguro de esta información pero es lo que el encontro. Como una pequeña curiosidad, parte de la canción sale en el anime, en el capitulo 11 de la temporada 3
◤ Traductor y el quien publico la canción ◥
ぶらぜるあんでぃ【かのかり感想考察部】- / @user-sz5hk2nz2m
◤ Edición ◥
𝕋𝕦 𝔻𝕁 𝕤𝕖𝕟𝕤𝕖𝕚
◤ Artista y Actriz de doblaje ◥
ℕ𝕒𝕠 𝕋𝕠𝕦𝕪𝕒𝕞𝕒 - / @toyamanao
◤ Canción ◥
𝕋𝕙𝕖 𝕞𝕠𝕠𝕟 𝕚𝕤 𝕓𝕖𝕒𝕦𝕥𝕚𝕗𝕦𝕝 𝕥𝕠𝕟𝕚𝕘𝕙𝕥
◤ Anime ◥
𝕂𝕒𝕟𝕠𝕛𝕠, 𝕆𝕜𝕒𝕣𝕚𝕤𝕙𝕚𝕞𝕒𝕤𝕦
✎Lyrics en español con romaji:
DE REPENTE MIRO AL CIELO
futon ni agetai yozora
LA LUNA LLENA ES HERMOSA
tsuki gaman marude kirei
LE HE TOMADO UNA FOTO CON LA CÁMARA DE MI CELULAR
omowa suma ho de pa sha
ESTÁ TODO OSCURO Y NO PUEDO VER BIEN
kurakute yoku wakannai kedo ne
¿QUIERES QUE TE LO ENVÍE?
kimi ni okutte miyou kana
"LA LUNA ESTÁ PRECIOSA ESTA NOCHE"
konya no tsuki wa kirei desu ne
ME PREGUNTO SI TENDRA ALGÚN SIGNIFICADO
fukai imi ninacchau kara
ESO A MÍ TAMPOCO ME IMPORTA
betsuni sorede ii n da keredo
LO ESCRIBÍ Y LO BORRÉ VARIAS VECES
nankai ka kaite wa keshite
Y AL FINAL DEJÉ DE ENVIARLO
yappari soushin yamete
GUARDÉ MI CELULAR EN MI BOLSO
poketto ni shimatta suma ho
OJALÁ PUDIERA LLAMARTE TODO EL TIEMPO
kimi kara chakushin sure ba ii noni
EL TRANQUILO CIELO NOCTURNO
zutto shizuka na yozora ga
SIEMPRE ME LEVANTA EL ÁNIMO
kimochi kara nigesasete kure nai
LAS EMOCIONES A VECES SON DIFÍCILES
kanjou tte tokidoki shindoi
DEJO ESCAPAR UN SUSPIRO INAUDIBLE
dare ni mo kikoe nai you na tameiki
¿QUÉ ES ESTE SENTIMIENTO QUE NO ES PRESTADO?
kawarimono janai kono kimochi
ES LA PRIMERA VEZ QUE LO SIENTO
watashi ni mo wakaranai
QUIERO DECÍRTELO, ¿PERO POR QUÉ NO PUEDO?
todoketai hazunanoni naze fumidasenaino
DEBERÍA SER FÁCIL, PERO ESTOY CONFUNDIDA
kantanna hazunanoni karamatte fuzakenai nda
¿QUIERO SABER QUÉ HACES ESTA NOCHE?
konna yoru ni kimi wa nani shiterun darou
SOY FELIZ SI ESTÁS MIRANDO LA LUNA COMO YO
doujiyou ni tsuki wo miteta nara ureshii na
MI CELULAR ACABA DE SONAR
hoan to suma ho ga natta
Y ACABO DE RECIBIR UN MENSAJE TUYO
kimi kara no messaji jushin
“MIRA EL CIELO NOCTURNO ¡ES REALMENTE FANTÁSTICO!”
hora mite misora suge tte
AUNQUE SOLO SEA UN MENSAJE INFANTIL
maru de kodomo mitai na bunshou
LA IMAGEN DE LA LUNA QUE TOMÉ ANTES
sakki utsushita tsuki no gazou
ESTÁ DEMASIADO OSCURO PARA DISTINGUIRLO
kurakute yoku wakannai kedo
PERO TE LO ENVIÉ DE TODOS MODOS
toriaezu okuh chatta
¿QUÉ MENSAJE VAS A ENVIAR?
messaji wa dou shiyou
INMEDIATAMENTE SE MARCÓ COMO LEÍDO
sugu ni tsuita kiroku no maaku
LA LUZ AZUL ES MÁS BRILLANTE QUE LA LUNA
tsuki yori kirei na buruu raito
ESTÁS RETOZANDO ALEGREMENTE
ureshi sou ni hashagu kimi
QUIERO ESCUCHAR TU VOZ
dou shiyou koe ga kiki tai
¿PERO QUÉ DEBO HACER?
furi ku nyuuryoku shite miru
INTENTÉ DECIR "OYE, ¿PUEDO LLAMARTE?"
neh denwa shite mo ii kana
TODAVÍA NO PUEDO ENVIARLO
yappari osenai soushin botan
VOLVÍ A HACER TRAMPA CON ENVIAR UN STICKER
mata sutanpu de gomakashita
¿ESTOY FELIZ O ESTOY ENFERMA?
ureshii no kana kurushii no
EN VERDAD NO SÉ COMO ME SIENTO
docchi na no ka wakaranai
QUIERO DECÍRTELO, ¿PERO POR QUÉ NO PUEDO?
todoketai hazunanoni naze fumidasenaino
DEBERÍA SER FÁCIL, PERO ESTOY CONFUNDIDA
kantanna hazunanoni karamatte fuzakenai nda
ESTAMOS MIRANDO EL MISMO CIELO NOCTURNO
onaji yoru onaji yozora nagamete
PERO TÚ NO ESTÁS A MI LADO ¿CÓMO DEBO EXPRESAR ESTE SENTIMIENTO?
demo tonari ni inai nan darou kono kimochi
MI NÚMERO UNO SIEMPRE HAS SIDO TÚ, DESDE EL PRINCIPIO
watashi no ichiban wa hajimete kara zutto anata
ESPERO QUE ESTE SENTIMIENTO PUESTO EN PALABRAS TE PUEDA LLEGAR
kotoba ni noseta kono kimochi todoite iruto ii na
SIEMPRE ME CONSENTISTE CON TODA LA BONDAD QUE TIENES
itsu datte anata no yasashi sa ni amaete iru keredo
SERIA FELIZ SI PUDIERAS SER AMABLE CONMIGO ALGÚN DÍA
itsuka wa watashi ni mo amaete kuretara ureshii na
OYE, TE AMARÉ MUCHO PARA SIEMPRE
nee zutto daisukidayo
QUIERO DECÍRTELO, ¿PERO POR QUÉ NO PUEDO?
todoketai hazunanoni naze fumidasenaino
DEBERÍA SER FÁCIL, PERO ESTOY CONFUNDIDA
kantanna hazunanoni karamatte fuzakenai nda
TE QUIERO MÁS DE LO QUE YO CREO
omou yori watashi koi o shiteiru
QUIERO QUE ME DIGAS ESO ALGÚN DÍA
itsuka kimi no kuchi kara kiite mi tai na
"LA LUNA ESTÁ PRECIOSA ESTA NOCHE"
konya no tsuki wa kireidesune
The moon is beautiful tonight - Kanojo, Okarishimasu
0:00●━━━━━────── 3:45
⇆ㅤ ㅤ◁ㅤㅤ❚❚ㅤㅤ▷ㅤㅤ↻
#KanojoOkarishimasu #rentagirlfriend #soraamamiya #tudjsensei @ぶらぜるあんでぃかのかり感想考察
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: