키출판사 영단어 덕분에 시리즈 [뉘앙스 덕분에 영어공부가 쉬워졌습니다] with 미아쌤
Автор: 키출판사
Загружено: 14 мая 2019 г.
Просмотров: 2 123 просмотра
'듣다'를 뜻하는 hear 과 listen의 뉘앙스 차이
이럴 땐, 이 단어!
단어 쌍의 의미 차이가 한눈에 보이는 일러스트
일러스트와 예문으로 상황별 적절한 단어 제시
한국인들이 가장 헷갈려 하는 동사, 명사, 형용사 120 쌍 수록
영어회화와 영작에서 영어 자신감과 실력이 쑤욱~!
원어민은 이 단어를 이런 느낌으로~ 영어 단어 표현 뉘앙스 사전!
“원어민처럼 상황에 맞는 적절한 단어를 사용할 수 있다”
“일러스트와 핵심 설명으로 단어의 미묘한 뉘앙스 차이를 알 수 있다”
“헷갈리던 영어 단어 표현 뉘앙스를 내 것으로 만들 수 있다”
•He hit his thumb with a hammer. 그는 망치로 자신의 엄지손가락을 쳤다.
•She struck him with a blow to the face. 그녀는 그의 얼굴을 한 대 쳤다.
•I beat the dirt out of the carpet. 나는 카펫에서 먼지를 쳐서 털어냈다.
위 문장들에서 동사인 hit, strike, beat는 모두 ‘치다’라는 의미를 가지고 있다. 같은 의미를 가지고 있으니 영어를 사용할 때 셋 중에 아무 단어나 써도 괜찮을까? 정답은 단호하게 No이다! 단어들이 같은 의미를 가지고 있다 하더라도 각 단어들은 분명한 쓰임과 뉘앙스가 있기 때문에 바꾸어 쓸 수는 없다. 물론, 바꿔 써도 어떻게든 말은 통할 수 있다. 다만, 원어민의 머릿속은 살짝 복잡한 상태가 될 것이다. 따라서 문맥에 맞는 적절한 단어를 사용해야 한다.
위의 세 문장을 보고 문장 속에 사용된 동사들이 전혀 구분이 되지 않는다면, 여러분에게는 이 책이 꼭 필요하다. 실제로 많은 학습자들이 ‘이 단어나 저 단어나 어차피 사전적인 의미는 같지 않나’라고 생각하며 혼용하여 사용하는 경우가 대부분이다. 영어에서는 그 단어들의 사용(usage)에 엄연한 차이 즉, 뉘앙스의 차이가 있다.
어떤 미묘한 차이(뉘앙스)가 있는지 “뉘앙스 덕분에 영어공부가 쉬워졌습니다”에 나와 있는 상황별 일러스트와 설명을 통해 원어민과 같은 느낌으로 단어의 뉘앙스를 실제에 적용해 보자.
![키출판사 영단어 덕분에 시리즈 [뉘앙스 덕분에 영어공부가 쉬워졌습니다] with 미아쌤](https://ricktube.ru/thumbnail/Sbk7bfJIpuc/hq720.jpg)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: