"Maid in Nippon" At Seventeen MV_English
Автор: dreamusic
Загружено: 2025-02-01
Просмотров: 3041
Released on December 18, the song "Maid in Nippon," produced by Sho Ayanokoji of the group Kishidan,
is the title track of the single marking the major debut of the group At Seventeen. As the following lyrics
show, it is a song meant to convey an intense and warm message of support, set to a power pop sound:
"Love or passion, it’s crazy. It’s a youth to which I dedicate everything. I will never let you regret being
born in this country. 'I love you.'"This song is dedicated to everyone who, despite repeated failures and
many fresh starts, continues to believe in themselves and pursue their dreams
Member Names: Chiroru / Tsurara. /Koebi / Emachii / Mishina / Chinatsu / Naana
Song Produced by Sho Ayanokoji from the Band Kishidan
MAID in Nippon
Lyrics and composition: Sho Ayanokoji / Arrangement: Takeshi Kiuchi
【English】
Maid in Japan
Forever, always.
I will continue to serve you,
Together, waiting for you,
Until my body withers completely.
Please, believe me,
Please, just feel it,
Turn to me and look deep into my eyes,
Please, look at me,
Please, ask for it,
Please, be even more affectionate,
I was born only to protect you.
The wind blows,
Distance, an unreachable zone,
If you gather your courage and make your decision,
Jump over this fire.
It’s just a spell,
It surely won’t come true,
"Moe moe kyun," alone is not enough,
The moon is beautiful...
Love, passion, it’s crazy.
It’s a youth to which I dedicate everything.
I feel good, you are mine, I was born in this country,
I won’t let you regret it. "I love you."
Maid in Japan,
Forever, always.
I will continue to serve you,
Together,
Even natural disasters don’t scare me.
(We are the)
Maid in Japan,
I will comfort you by stroking your head,
As the master says,
"Thank you for finding me."
Love, passion, it’s crazy.
It’s a youth to which I dedicate everything.
I feel good, you are mine, I was born in this country,
I won’t let you regret it. "I love you."
Maid in Japan,
Forever, always.
I will continue to serve you,
Together,
Even natural disasters don’t scare me.
(We are the)
Maid in Japan,
I will comfort you by stroking your head,
As the master says,
We are At Seventeen.
【Romaji】
Meido in Nippon
Eien zutto
Tsukushi tsuzukemasu
Zen'in shūgō Waiting for you
Kono mi kuchi hateru made
Shinjite kudasai
Tada kanjite kudasai
Kocchi o muite hitomi no sono oku o
Mitsumete kudasai
Motomete kudasai
Motto amaete kudasai
Anata dake mamoru tame
Umareta
Kaze ga fukinukeru
Disutansu zettai ryōiki
Yūki furi shibori kakugo kimeta nara
Sono hi tobikoete
Omajinai dake ja
Kitto kanaerarenai yo
Moe moe kyun sore dake ja
Tarinai
Tsuki ga kirei …
Ai toka koi toka nansensu
Subete o sasageru seishun desu
I feel alright You are mine kono kuni ni umareta koto
Kōkai sasenai yo "Suki"
Meido in Nippon
Eien zutto
Anata ni tsukushimasu
Zen'in shūgō
Tenpen chi’i mo kowakunai
(We are the)
Meido in Nippon
Ii ko ii ko shite ageru
Goshujin-sama no iu tōri
"Arigatou, watashi no koto mitsukete kureta ne"
Ai toka koi toka nansensu
Subete o sasageru seishun desu
I feel alright You are mine kono kuni ni umareta koto
Kōkai sasenai yo "Suki"
Meido in Nippon
Eien zutto
Anata ni tsukushimasu
Zen'in shūgō
Tenpen chi’i mo kowakunai
(We are the)
Meido in Nippon
Ii ko ii ko shite ageru
Goshujin-sama no iu tōri
We are At Seventeen
Translated into French and English by Delhia Wecker (PACHI PACHI PROJECT)
More information on the official website of At Seventeen: https://at17.jp/
Official X account: https://x.com/17_maid
Official YouTube channel: / @atseventeen
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: