Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Что станет с литературой финно-угорских народов?

Автор: MariUver

Загружено: 2025-01-15

Просмотров: 455

Описание:

Эстонская еженедельная газета о культуре Sirp («Серп») опубликовала 10.01.2025 года большую статью Яноша Пустая Mis saab soome-ugri rahvaste kirjandusest? («Что станет с литературой финно-угорских народов?»). Ниже приводим краткий обзор статьи.

Эта статья – некролог, посвященный памяти эстонского писателя и финно-угорского активиста Арво Валтона, написанный венгерским ученым Яношем Пустаем (János Pusztay).

Основные темы статьи:

Важность сохранения финно-угорских языков и культур. Автор поднимает вопрос о судьбе малых народов в условиях глобализации и доминирования крупных языков и культур. Он отмечает, что литература играет важную роль в сохранении языка и национальной идентичности, особенно для малочисленных народов.

Роль литературы в жизни финно-угорских народов. Пустай приводит примеры того, как литература может способствовать возрождению языка и культуры, например, в случае с ливским языком. Он также подчеркивает важность перевода и популяризации финно-угорской литературы, чтобы познакомить с ней более широкую аудиторию.

Деятельность Арво Валтона по сохранению и популяризации финно-угорской литературы. Валтон переводил и издавал произведения финно-угорских авторов, организовывал конгрессы писателей и всячески способствовал развитию финно-угорской литературы.

Личный опыт автора в области финно-угорской литературы. Пустай рассказывает о своей работе в университете, основании книжных серий, посвященных финно-угорской литературе, и о сотрудничестве с Валтоном в Ассоциации финно-угорских литератур.

Ключевые моменты:

Автор считает, что несмотря на сложности, заниматься финно-угорской литературой важно и нужно.

Он критикует тенденцию к искажению произведений при переводе на русский язык, когда их пытаются «поднять» до высокого стиля русской культуры.

Пустай приводит примеры из своего опыта, иллюстрирующие проблемы, с которыми сталкиваются переводчики финно-угорской литературы.

Он высоко оценивает вклад Арво Валтона в дело сохранения и развития финно-угорской литературы.

Автор призывает к дальнейшему развитию сотрудничества между финно-угорскими народами в области литературы.

В целом, статья представляет собой интересный и информативный обзор проблем и перспектив развития финно-угорской литературы. Она написана с большой любовью к теме и глубоким уважением к памяти Арво Валтона.

Mis saab soome-ugri rahvaste kirjandusest?

MariUver

Фото Sirp: Бывало, что литература возрождала уже считавшийся исчезнувшим язык и народ. На ливском языке, на котором говорят как на родном всего несколько человек, стихи пишут целых три писателя: Валтс Эрнстрейтс, Байба Дамберга и Кяэмпи Каарл, он же Карл Паюсалу. С 2023 года на бывших ливских землях отмечается День ливского наследия, праздник пробуждения птиц. Радостные участники празднования Дня ливского наследия 24 марта 2024 года в Икла.
Текст полностью на MariUver.com
В Telegram https://t.me/mariuver/249

Что станет с литературой финно-угорских народов?

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

array(0) { }

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]