Françoise Hardy - Autumn Rendez-Vous (Türkçe Çeviri)
Автор: Nazlı Hilal
Загружено: 2025-07-16
Просмотров: 90
Naber?
İstek şarkı çevirmenin en güzel yanı farklı şarkılarla tanışabilmek bence.
Eskiden film dizi izlemek, kitap okumak benim için daha kolaydı. Sanırım herkesi avlayan o dikkat eksikliği benim de peşimde artık. Hem de uzun zamandır. Maalesef bunu aşmak sandığım kadar kolay değilmiş. Bu şarkıyı yükleyene kadar bile telefonumda bir o uygulamaya bir diğer uygulamaya gidip durdum. Artık yormaya başladı. Bu dikkat eksikliği ve ne yazık ki B12 eksikliğim birbirini desteklemeye devam ediyor. Psikolojik etkilerini de gözlemlememe yardımcı oldu. Ne yazık ki hiç de yararlı etkiler bunlar değil. Radikal kararlar almayı bir gözden geçirmeliyim. Çünkü yaratıcılığımın zirvesinde olduğumu düşündüğüm bir dönemdeyim ve bunu kaybetmek istemiyorum. Olabildiğince kendimle baş başa kalmaya özen göstereceğim.
***
Sözleri:
Now the summer days are ending, leaves are falling, red and gold
Now the warmth of love is fading and the nights are getting cold
From the east the wind is blowing, now the sky's no longer blue
Overhead the clouds are growing, summer's gone and so are you
You wanted to be free, love was just a game to you
And you never meant to be at this autumn rendez-vous
All the happiness life gave me changed to emptiness today
Now that you no longer love me, autumn's come, it's here to stay
Life seems empty now without you, it's not easy to forget
I may learn to live without you but I'll always feel regret
I would cry but it's no good, tears won't bring you back to me
Though I'd stop you if I could, I can't change what has to be
With the years I'll still remember and in time the hurt will go
I'll forget this sad September and be glad I loved you so
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: