IF x WHETHER | QUAL A DIFERENÇA?
Автор: Doutor Inglês
Загружено: 2022-04-23
Просмотров: 224
LINK PARA MEU CURSO "DESVENDANDO O INGLÊS": https://go.hotmart.com/A32829688R?dp=1
LINK PARA ACESSO AO MEU LIVRO "O ENSINO PÚBLICO DE LÍNGUA INGLESA E SUAS PRÁTICAS PEDAGÓGICAS NA ERA DIGITAL": https://go.hotmart.com/K28548858F?dp=1
www.doutoringles.com.br
Insta: @doutor.ingles
Face: Teacher Kristian
In: Teacher Kristian
Spotify: Doutor Inglês Podcast
Hi there! How are you? Eu sou o teacher Kristian, você tá no Canal Doutor Inglês, e nesse vídeo eu vou te ensinar a diferença de uso entre as palavras if e whether, que significam se e que, por conta de terem a mesma tradução em português, causam muita confusão em quem tá estudando inglês.
Só que antes, você já sabe: vai lá e se inscreve no canal, se você ainda não tá inscrito, ativa as notificações e já deixa o seu like no vídeo. Lembrando que o Doutor Inglês também tá no Spotify, e pra ouvir os conteúdos aqui do canal por lá, basta seguir o Doutor Inglês Podcast!
E também não custa lembrar que o meu curso de inglês Desvendando o Inglês já tá disponível pra você que tá pensando em começar a estudar inglês esse ano, mas não sabe por onde começar. Se você se interessou e quer saber mais sobre o curso, clica no link que tá na descrição ou nos comentários desse vídeo e dá uma conferida! Tenho certeza que você vai gostar! Let’s go?
Como eu falei no início do vídeo, tanto a palavra if quanto whether têm o mesmo significado, sendo traduzidas como se. Apesar disso, elas são usadas de formas diferentes. Então, vamos começar falando um pouco sobre o if.
A palavra if geralmente é usada em estruturas conhecidas como Conditional Sentences, ou If Clauses. Essas sentenças sempre expressam uma ideia de causa e consequência. Se liga nesse exemplo: If I save money, I can travel. Aqui, eu tô falando que se eu economizar dinheiro, eu posso viajar. Logo, a condição pra que eu viaje é economizar dinheiro, e essa relação de causa e consequência entre as orações é dada pela palavra if.
Inclusive, se você quiser se aprofundar mais no uso e na estrutura das Conditional Sentences, dá uma olhada nessa playlist que tá aparecendo aqui no card e que vai estar no final desse vídeo. Nela, eu falo sobre todos os tipos de Conditional Sentences que existem em inglês, mostrando a estrutura de cada uma e qual a ideia que cada uma delas passa. Vale a pena conferir.
Já a palavra whether não vai ser usada em conditional sentences, porque ela não indica essa relação de condição e consequência entre orações. Na verdade, ela vai ser usada pra se referir a opções, como nesse exemplo aqui: I don’t know whether I eat pizza OR a hot dog. Em português, essa frase significa Eu não sei se como pizza ou um cachorro quente.
Então se liga: if é usado pra expressar uma relação de causa e consequência entre duas orações e whether é usado pra apresentar duas opções em uma oração.
Com mais essa dica, eu fico por aqui! Mas caso você tenha alguma dúvida sobre o assunto do vídeo, queira sugerir algum tema aqui pro canal, ou ainda queira me perguntar alguma coisa sobre meu curso de inglês on-line, escreve aqui nos comentários ou entra em contato comigo lá no Instagram, no Facebook ou no Linkedin, blz? Nos vemos semana que vem!
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: