GO GO SHERLOCK (English Captions)
Автор: 野菜美味
Загружено: 2013-10-14
Просмотров: 146771
Please look at the description.
I'm not translator.
ニコニコ動画: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20086950
Original PV: http://www.nicovideo.jp/watch/sm17024...
• Видео
:::::::::::::::::::::::::::
ゴーゴーシャーロック
GO GO SHERLOCK
ちょっと病弱な フラットメイト
-A somewhat sickly sort at flatmate,
枯れた杖で 足を引き摺って
-Was limping with a cane Withered
継いで接いで またマザーグース
-Patching and sewing, a Mother Goose;
夜は何度も走って また明日
-The night run endlessly, I'll see you again
回る発条の アンドロイド
-An android with spinning springs,
僕の声と頭は からんどう
-My voice and head are hollow both
いつも最低な気分さ
-I'm always in the worst of moods,
君に愛されたいと 願っていたい
-So I wish that you would love me...
ずっと病弱の フラットメイト
-Sick leave all through flatmate;
曇らないまま 今日を空き缶に
-Not cloudy, I put today in a can
腕の携帯と ニコチンパッチ
-Mobile and nicotine patch on arm
馬鹿みたいに 呼吸を吐きだした
-Like a fool, I spit the breathing
あいも変わらずに アンドロイド
-And as always, to the android,
君を本当の嘘で 騙すんだ
-You conceal yourself with lies of the truth
僕も人間だ 本当さ
-I'm a human, it's true;
君の目には 見えないだろうけど
-It almost seems I'm not visible to you...
そんなこんなで歌っては
-Singing about these things and that,
行進する僕たちだ
-We does marches
善いも悪いも いよいよ無い
-Good or bad soon to be no more,
閑静な街を行く
-To the quiet town we go...
電光板の 言葉になれ
-Be the text on the news ticker;
それゆけ幽かな 言葉捜せ
-Go forth and find faint words
沿線上の扉壊せ
-Tear down the doors along the railway;
見えない僕を 信じてくれ
-Even if you can't see me, believe me
退役兵は 声を紡げ
-Veterans , weave words with your voice;
そこのけ粒子の 出口隠せ
-Hide away the most miniscule of exits
遠い昔の おまじないが
-It's an old good luck charm,
あんまり急に 笑うので
-But I rather suddenly start to laugh...
あんまり急に 笑うので
-I rather suddenly start to laugh...!
ちょっと強気な ザ・ウーマン
-A somewhat Bullish at The Women
今日も映画みたいな 夢うつつ
-Today's another movie-like trance
愛も絶え絶えの景色だ
-There's no love in the landscape,
そこでどんな夢見ても しょうがない
-And whatever you dream, there's no helping that
踊る全能のアンドロイド
-An almighty android with dancing;
汚物 ヤンキー 公害 メランコリー
-Garbage, delinquent, nuisance, melancholy
知ってほしんだ 全部
-I want you to know, know everything,
そう 君の手を引き連れて 戻すのさ
-So I'm taking your hand and heading back
そんなこんなで歌っては
-Singing about these things and that,
目を剥く僕たちだ
-We're eyes peeled
前も後ろも いよいよ無い
-Forward and back soon to be no more,
なら全部忘れて
-So then just forget it all...
ワン ワン ワン
-Bowwow ! Bowwow ! Bowwow !
ロンドン塔の 奥へ進め
-March deep into of the Tower of London
飛び込め 一、二の三で跨れ
-Take a plunge, reach out on one, two, and three
沿線上の 扉壊せ
-Tear down the doors along the railway;
まんまの言葉 信じてくれ
-I'm telling it how it is, so believe it
扁桃体の 奥を使え
-Shout all the way back to your tonsils;
ほれ見ろそんなに せぐりあげて
-See, look how riled up they all get
遠い昔の おまじないが
-It's an old good luck charm,
たちまちのうち はびこれば
-But make the most of it while it lasts...
たちまちのうち はびこれば
-Make the most of it while it lasts...
::::Strange dance::::
三千年の 恨み放て
-Let 3000 years of grudges fly,
飛べ飛べ 皆で拡声器持て
-Hop, leap, everyone with a megaphone
沿線上の 扉壊せ
-Tear down the doors along the railway;
本当のことさ 信じてくれ
-It's the truth, so believe it
退役兵は 怒り散らせ
-Veterans scatters hatred;
みてろよ今度は 君に堕ちて
-Look at it - I fall on you
遠い昔の おまじないが
-It's an old good luck charm,
あんまりな 嘘と知るのさ
-But I know it's more or less a lie...
あんまりな 嘘と知るのさ
I know it's more or less a lie...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: