📜【元曲系|古風曲】不伏老!“元曲四大家”之首關漢卿~我是個蒸不爛 煮不熟 捶不匾 炒不爆 響噹噹一粒銅豌豆!——天地開闢,活我自己
Автор: New York Kat Music
Загружено: 2025-10-03
Просмотров: 40
王國維在宋元戲曲考中,曾說關漢卿當為元代第一人。
散套【南呂】《一枝花·不伏老》是關漢卿的代表作。這首歌曲採用了第四段【尾】原文。
辛辣恣肆的態度,詼諧滑稽的風格,世上真真少有文人自詡「蓋世界浪子班頭」!
作為公推的「曲聖」,關漢卿留下諸多作品,生平卻少有人知——他是否做過醫官?或不屑為元朝官,寧與倡優為伍?也許他想要的,就是用文字來活出寫意,揮灑一個暢快,讓世人暗羨不已吧!
✦•·················•✦•·················•✦
🅲🅲 可以打開字幕看歌詞
🫛【一枝花・不伏老張 / 關漢卿】
【尾】
我是個蒸不爛 煮不熟 捶不匾 炒不爆 響珰珰一粒銅豌豆
恁子弟每誰教你鑽入他鋤不斷 斫不下 解不開 頓不脫 慢騰騰千層錦套頭
我玩的是梁園月
飲的是東京酒
賞的是洛陽花
攀的是章台柳
我也會圍棋 會蹴踘 會打圍 會插科 會歌舞 會吹彈 會嚥作 會吟詩 會雙陸
你便是落了我牙 歪了我嘴 瘸了我腿 折了我手
天賜與我這幾般兒歹症候 尚兀自不肯休
則除是閻王親自喚
神鬼自來勾
三魂歸地府
七魄喪冥幽
天哪 那其間才不向煙花路兒上走
✦•·················•✦•·················•✦
🪕【元曲系|古風曲】精選元代詞曲與相關作品,全文以原文呈現,不做刪改。閱讀、寫作、散步或深夜靜心時,讓古人的詩心成為日常的背景樂。
在字句聲韻中,找到屬於自己的節奏與共鳴。
✨ 收藏這些動人之聲,讓每一次播放都化作一場時光倒流的夢。
🪷 喜歡的話別忘了按讚、訂閱、留言分享,
讓這些我放進很多愛的歌,陪更多人走過人間風雪。
訂閱來聽更多【紐約貓音藝】最有愛歌曲喔! / @newyorkkatmusic
聽聽《古風系》男女對唱歌單,一樣好聽!
• 💖最有愛中文歌單6首《古風系》男女對唱『詞牌名』混風情歌 (Remix) :【不忘・...
#中文詩詞 #管道昇 #元曲 #古風音樂 #chinesepoetry
✦•·················•✦•·················•✦
In Studies on Song and Yuan Drama, Wang Guowei once said that Guan Hanqing should be regarded as the foremost figure of the Yuan Dynasty.
The scattered-tune [Nanlü] “Yi Zhi Hua · Bu Fu Lao” is one of Guan Hanqing’s representative works. This performance uses the original text from the fourth section [Ending].
With its sharp, unrestrained attitude and witty, humorous style, it is truly rare to find a literati claiming to be “the world’s greatest rogue”!
As the widely acclaimed “Sage of Qu”, Guan Hanqing left behind numerous works, yet little is known about his life — was he ever a medical officer? Or did he disdain serving the Yuan court, preferring to associate with actors instead? Perhaps what he sought was simply to live freely through his writing, to express himself fully, leaving the world quietly envious.
✦•·················•✦•·················•✦
🅲🅲 Subtitles are available to follow the lyrics
🫛 [Yi Zhi Hua · Bu Fu Lao / Guan Hanqing]
[Ending]
I am one that cannot be steamed to softness cannot be cooked to tenderness cannot be pounded flat cannot be fried to bursting ringing like a single copper pea
Who among you taught your kind to dig into him uncuttable unchoppable unresolvable unbreakable slow moving layer upon layer of brocade hat
I play with the moon over Liangyuan
Drink the wine of Dongjing
Admire the flowers of Luoyang
Climb the willows of Zhangtai
I also know how to play Go know how to play Cuju know how to play Weiqi know how to joke know how to sing and dance know how to play instruments know how to recite know how to compose know how to play backgammon
Yet you knocked out my teeth twisted my mouth crippled my legs broke my hands
These few miserable ailments bestowed by Heaven still do not stop me
Unless it is the King of Hell calling in person
And gods and spirits coming to fetch me
Three souls return to the underworld
Seven spirits lost in darkness
Heaven above! Only then will I not walk the path of pleasure
✦•·················•✦•·················•✦
🪕 [Yuanqu Series | Ancient-style Songs] Selected lyrics and works from the Yuan Dynasty, presented in full original text without alteration. Perfect for reading, writing, walking, or quiet late-night reflection — let the poetic spirit of the ancients become the soundtrack of your day.
Within the cadence and rhyme of the characters, find your own rhythm and resonance.
✨ Treasure these moving voices, let each play transport you back through time.
🪷 If you enjoy it, don’t forget to like, subscribe, and leave a comment or share,
so that these songs full of love accompany more people through life’s storms.
Subscribe to hear more of [New York Cat Music Arts]’s most heartfelt tracks!
/ @newyorkkatmusic
Check out the “Ancient-style Duets” playlist — equally beautiful!
• 💖最有愛中文歌單6首《古風系》男女對唱『詞牌名』混風情歌 (Remix) :【不忘・...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: