Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

你的眼睛像星星 မင်းမျက်ဝန်းများ ကြယ်လေးလို ‖ 郭正正/OldCrab

Автор: LazyTaura

Загружено: 2022-05-22

Просмотров: 28416

Описание:

Official Music Video :    • Quang Hùng MasterD - Dễ Đến Dễ Đi (4D) / O...  

I don't own the audio. I only translated the meaning of the lyrics.

The purpose of translating is to improve my chinese and to correct my mistakes because I am not influent in Chinese.

As I am learning Chinese by myself, I am very welcome corrections and advices in translation. Please take care of me~

THANK YOU~


#你的眼睛像星星
#郭正正/OldCrab
#chinesesong #mmsub
#YourEyesAreLikeTheStars

你的眼睛像星星 မင်းမျက်ဝန်းများ ကြယ်လေးလို ‖ 郭正正/OldCrab

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Chinese Song With MMsub

Chinese Song With MMsub

Джем – 你的眼睛像星星 မင်းမျက်ဝန်းများ ကြယ်လေးလို ‖ 郭正正/OldCrab

Джем – 你的眼睛像星星 မင်းမျက်ဝန်းများ ကြယ်လေးလို ‖ 郭正正/OldCrab

#老鼠爱大米 #အချစ်ကြီးသူ(ဒေါင်းလွဏ်း)#ကာရံမဲ့ချိန်များ(ဝိုင်ဝိုင်း)#ဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းများ

#老鼠爱大米 #အချစ်ကြီးသူ(ဒေါင်းလွဏ်း)#ကာရံမဲ့ချိန်များ(ဝိုင်ဝိုင်း)#ဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းများ

风夜行 ​​လေပြင်းထန်တဲ့ညချမ်းခါ feng ye xing 蒋雪儿jiang xue er mmsub

风夜行 ​​လေပြင်းထန်တဲ့ညချမ်းခါ feng ye xing 蒋雪儿jiang xue er mmsub

Michael Wong 光良 - Fairy Tale 童话 Tong Hua #အာဇာနည် #ကိုယ့်အနားရှိစေချင် #michaelwong #tonghua mmsub

Michael Wong 光良 - Fairy Tale 童话 Tong Hua #အာဇာနည် #ကိုယ့်အနားရှိစေချင် #michaelwong #tonghua mmsub

Kym ( Jin Sha金莎 ) - Magic of love 爱的魔法 Myanmar/Pinyin sub

Kym ( Jin Sha金莎 ) - Magic of love 爱的魔法 Myanmar/Pinyin sub

Расслабляющая музыка, исцеляющая от стресса, беспокойства и депрессивных состояний, исцеляет #19

Расслабляющая музыка, исцеляющая от стресса, беспокойства и депрессивных состояний, исцеляет #19

老鼠爱大米 - Lao Shu Ai Da Mi (ကြွက်ကထမင်းကိုချစ်တယ်) Chinese + Pinyin + Mmsub

老鼠爱大米 - Lao Shu Ai Da Mi (ကြွက်ကထမင်းကိုချစ်တယ်) Chinese + Pinyin + Mmsub

အနောက်တောင်အရပ်မှလာခဲ့သူ (ပုညခင်) (စ-ဆုံး)

အနောက်တောင်အရပ်မှလာခဲ့သူ (ပုညခင်) (စ-ဆုံး)

(MMSUB) 一路生花 - 温奕心 [လမ္းတစ္ေလွ်ာက္တြင္ပြင့္ေသာပန္း]

(MMSUB) 一路生花 - 温奕心 [လမ္းတစ္ေလွ်ာက္တြင္ပြင့္ေသာပန္း]

zhōng yǔ shī qù nǐ - 终于失去你 နောက်ဆုံးတော့ မင်းကို ဆုံးရှုံးလိုက်ရပြီ-[Singer Name- 任夏] mm sub

zhōng yǔ shī qù nǐ - 终于失去你 နောက်ဆုံးတော့ မင်းကို ဆုံးရှုံးလိုက်ရပြီ-[Singer Name- 任夏] mm sub

'少年'(Shào nián) - 夢然(Mira) With Myanmar subtitle

'少年'(Shào nián) - 夢然(Mira) With Myanmar subtitle

Halfway Suffering - Ryan B ( 这一趟半路留下来的人才苦 ) mm sub

Halfway Suffering - Ryan B ( 这一趟半路留下来的人才苦 ) mm sub

好想再爱你 - 潘广益 Myanmar Translate with pinyin(MPL)

好想再爱你 - 潘广益 Myanmar Translate with pinyin(MPL)

ထွန်းအိန္ဒြာဗို - ဒါဟာအချစ်လား (Audio)

ထွန်းအိန္ဒြာဗို - ဒါဟာအချစ်လား (Audio)

只想把你偷偷藏好 { Just want to secretly hide you } 偷偷藏不住 Hidden Love Ost By Silence Wang and Zhao Lusi

只想把你偷偷藏好 { Just want to secretly hide you } 偷偷藏不住 Hidden Love Ost By Silence Wang and Zhao Lusi

我们不一样 Wo  men bu yi yang ဖူသော မြန်မာဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းများ

我们不一样 Wo men bu yi yang ဖူသော မြန်မာဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းများ

累了痛了不爱了 Lei Le Tong Le Bu Ai Le ပင်ပန်းနေပြီ နာကျင်နေပြီ မချစ်တော့ဘူး ‖ 许丽静 Xu Li Jing ‖ MMSUB

累了痛了不爱了 Lei Le Tong Le Bu Ai Le ပင်ပန်းနေပြီ နာကျင်နေပြီ မချစ်တော့ဘူး ‖ 许丽静 Xu Li Jing ‖ MMSUB

#你的答案(阿冗)#ဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းများ#TranslatedByHuangGuiLin#WinstarChineseLanugageClass

#你的答案(阿冗)#ဘာသာပြန်တရုတ်သီချင်းများ#TranslatedByHuangGuiLin#WinstarChineseLanugageClass

再见 Goodbye (拼音 pinyin/ Myanmar sub)

再见 Goodbye (拼音 pinyin/ Myanmar sub)

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]