【翻訳者の語学力】「語学力ゼロでも翻訳できる」は本当か?AI時代に必要な力とは|渡辺乃莉子
Автор: 渡辺乃莉子
Загружено: 2025-10-10
Просмотров: 71
「語学力ゼロでも翻訳者になれる」
「AIを使えば誰でも翻訳できる」
――そんな言葉を信じてしまっていませんか?
この動画では、翻訳者・渡辺乃莉子が
✅ 翻訳業界で語られる“甘い言葉”の正体
✅ 翻訳者に本当に必要な語学力とは何か
✅ AIでは代替できない、言葉を扱うプロの条件
について率直に語ります。
翻訳は単なる言語変換ではありません。
・母語への責任
・文化や時代背景の理解
・専門分野の知識と柔軟な学習
・営業力と継続力
こうした総合的な力があってこそ、初めて「プロの翻訳」が可能になります。
これから翻訳を目指す方、AI時代に不安を感じている方にぜひ見ていただきたい内容です。
📌 関連動画
▶︎ 【翻訳の仕事】フリーランス翻訳者のリアルな働き方(リンク)
▶︎ 【AIと翻訳】人間の翻訳者が必要とされる理由(リンク)
#翻訳 #語学力 #AI翻訳 #翻訳者 #渡辺乃莉子
🌍 34言語を操る翻訳者・渡辺乃莉子の言語チャンネルへようこそ! 🌍
ヨーロッパからアジアまで、世界中のことばと文化に触れながら、あなたの語学学習を後押しします。
🧠 こんな方におすすめ
• 2ヶ国語以上を学びたいと思っている
• 途中で挫折してしまった経験がある
• 忙しい日々の中でどう学びを続けるか悩んでいる
• 翻訳や通訳の仕事に興味がある
📊 プレゼン内容の一部
• 多言語習得に共通する3つの習慣
• 習得言語数の「壁」とその越え方
• やる気を保ち続ける環境の作り方
🎁 字幕付きで視聴可能です(日本語)
次回以降、他言語字幕の追加・実演動画なども公開予定です。ぜひチャンネル登録してお待ちください!
⸻
📌 自己紹介
こんにちは、渡辺乃莉子です。
幼少期をスイスとベルギーで過ごし、多言語が日常にある生活を体験して以来、語学が人生の軸になりました。現在はフリーランス翻訳者・通訳者として、英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、韓国語、ドイツ語、中国語などを中心に、合計34言語を日々使い分けながら暮らしています。
⸻
📚 このチャンネルでできること
✔ 多言語でのあいさつ・会話フレーズ
✔ 翻訳・通訳の舞台裏や学習法
✔ 言語別おすすめリソース紹介
✔ 字幕活用術やシャドーイングなど、実践的な学び方
✔ 世界の文化・習慣の豆知識
⸻
🧭 語学学習で迷ったら…
「完璧より継続。毎日5分でも触れることが鍵です」
語学は筋トレと同じで、日々の積み重ねが最大の武器になります。独学でも楽しく続けられるような情報を発信しています。
⸻
📎 SNS・活動リンク
• note: 多言語学習エッセイ&語彙表
• Instagram: @noricohyperglow
• 翻訳ポートフォリオ: watanabenorico.com
⸻
📩 お仕事のご依頼・お問い合わせ
→ お問い合わせは各SNSのDMまたは公式サイトからお願いいたします。
⸻
🗣 言葉の数だけ、世界が広がる。
言語を通して、あなたの「知りたい・伝えたい」を叶えるお手伝いができたら嬉しいです。
チャンネル登録、ぜひよろしくお願いします!
⸻
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: