お疲れ様です vs ご苦労様です ต่างกันยังไง? | พูดผิดเสียมารยาท! ภาษาญี่ปุ่นในที่ทำงานต้องรู้
Автор: ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก
Загружено: 2025-10-16
Просмотров: 193
#ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก #ภาษาญี่ปุ่น #ภาษาญี่ปุ่นในที่ทำงาน
😅 เคยสงสัยไหมว่า “ขอบคุณที่เหนื่อยนะครับ/ค่ะ” ภาษาญี่ปุ่นพูดยังไง❓
หลายคนพูดว่า 「お疲れ様です」แต่บางคนก็ใช้ 「ご苦労様です」
แล้วสองคำนี้ต่างกันยังไง⁉️
ระวังนะ! ใช้ผิดคนอาจถือว่า “เสียมารยาท” ได้เลย!
ในคลิปนี้ จะอธิบายให้เข้าใจง่าย ๆ พร้อมตัวอย่างสถานการณ์จริงในที่ทำงานญี่ปุ่น
ทั้งเจ้านายพูดกับลูกน้อง และลูกน้องพูดกับหัวหน้า 💼
🎯 สรุปจำง่าย
✅ お疲れ様です (Otsukaresama desu) → ใช้ได้กับทุกคน ปลอดภัยสุด!
⚠️ ご苦労様です (Gokurousama desu) → ใช้ได้เฉพาะเวลาหัวหน้าพูดกับลูกน้องเท่านั้น
🌸 ชอบคลิปแบบนี้ไหม?
กด 👍 ไลก์ กด 🔔 ติดตามช่อง “ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก” ไว้นะคะ
จะได้ไม่พลาดคลิปสอนญี่ปุ่นสนุก ๆ แบบนี้ทุกสัปดาห์!
#เรียนภาษาญี่ปุ่น #ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก #JapaneseForWork #LearnJapanese #OtsukaresamaDesu #GokurousamaDesu #JapaneseEtiquette #BusinessJapanese #ญี่ปุ่นทำงาน #คำญี่ปุ่นในที่ทำงาน #เรียนญี่ปุ่นจากชีวิตจริง
📌 ติดตามเราเพิ่มเติมได้ที่
👉 Fanpage ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก: / home.made.smile.video
👉 Tiktok ภาษาญี่ปุ่นแสนสนุก by พี่หนู: @tanoshiinihongo
📢 ฝากกด Like กด Share และกด Subscribe ให้ด้วยนะคะ 🔔✨
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: