Cities of translators: Kyiv übersetzen
Автор: Literarisches Colloquium Berlin
Загружено: 2021-03-26
Просмотров: 77
Кожен переклад починається з розвідки: зрозуміти, що це за текст і як його читати. Чим він особливий? Які ключі добирати? Те саме ми спробували зробити з містом.
Jede Übersetzung beginnt mit einer Analyse: Was ist das für ein Text und wie ist er zu lesen? Was zeichnet ihn aus? Welcher Zugang soll gewählt werden? Einen ähnlichen Zugang haben wir für die Stadt gesucht.
https://www.toledo-programm.de/cities...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: