Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

영어 단어 HEAR을 이렇게 쓰면 안돼요! 외 여러가지 잘못된 영어 표현들

Автор: Detailed English 디테일 잉글리시

Загружено: 2025-10-07

Просмотров: 12385

Описание:

안녕하세요 디테일 잉글리쉬(Detailed English)입니다.
#영어 #영어단어 #영어회화 #영어표현

구독과 좋아요 그리고 알람 설정은 큰 힘이 됩니다!

1.첫 번째는 HEAR을 잘못 사용하는 경우예요,
이 문장을 한번 보시죠. ‘그녀가 내 이름을 부른 것을 들었어’를
I heard that she called my name on the street 이렇게 3형식으로 말하면,
나는 그녀가 나의 이름을 부르는 그 당시에 못 듣고 다른 어떤 누군가가 나에게 “그녀가 나를 길에서 불렀었다”고 말해준 것을 들어 알게 됐다는 뜻이에요.
-하지만 다음과 같이 말씀하시면,
“I heard her call my name on the street” 5형식 (have + 목적어 + 동사원형) 이건 내가 그녀의 목소리를 직접 들었다는 뜻이에요. 그녀가 내 이름을 부를 그 순간에 말이죠. 그리고 그걸 들었다면, 보통 뒤를 돌아보게 되겠죠. 그래서 의미가 달라져요. 헷갈리면 안 돼요!


2. 두 번째는 Painful인데요. “다리가 아파요”를 영어로 한번 얘기해볼게요. 많은 분들이 My leg is painful이라고 하시는데, Painful은 ‘무언가가 나를 아프게 한다’는 뜻이에요. 잘 생각해보시면, 내 다리가 나를 아프게 하는 게 아니라 무언가가 내 다리를 아프게 하는 것이죠. 즉, 다른 무언가가 내 다리가 아프게 만들고 있는 거예요.
아픔을 유발하는 건 질병(disease)일 수도 있고 폭력(violence)일 수도 있어요.
예를 들어서요, “Cancer is such a painful disease.”, “His punch was really painful.” 여기서 Cancer(암)과 his punch(그의 주먹질)이 바로 아픔을 일으키는 원인이에요!

2-1. 그럼 ‘다리가 아프다’라는 말은 어떻게 해야 할까요?
상황에 따라 달라요. 가장 흔하고 자연스러운 표현은 My leg hurts예요.
“아, 다리 아파ㅠ / 아, 허리 아파ㅠ” 이런 느낌으로 쓰시면 돼요.

2-2. 두 번째는 다리가 좀 저릴 때예요.
이럴 땐 My leg is sore라고 하시면 돼요. 이건 쥐가 났거나, 같은 자세로 오랫동안 있었을 때처럼 저릿하거나 욱신거리는 느낌일 때 써요.

2-3. 세 번째는 지속적인 통증이 있을 때예요.
이럴 땐 I have pain in my leg이라고 하시면 돼요. 즉각적인 아픔보다는, 계속되는 통증이나 아림을 표현할 때 쓰는 말이에요. 이 경우에는 It’s painful이라고 말할 수도 있어요. 이때는 다리 자체가 아프다기보다, 다리의 통증(pain) 자체가 나에게 아픔을 준다는 뜻이에요. 즉, “내 다리에 있는 통증이 나에게 아프게 느껴져요”라는 의미예요.


3.watch와 catch예요.
3-1. 이번엔 “화장실 잠깐 다녀와서 영화의 마지막 장면을 보지 못했어요”인데요.
이걸 I couldn’t watch the last scene of the movie because I went to the toilet real quick 이렇게 couldn’t watch로 말하면 조금 어색해요. I couldn’t watch는 보통 크게 외부적인 이유나 심리적인 이유 때문에 볼 수 없었다는 뜻이에요.
예를 들어서, 물리적인 이유일 수도 있죠.
“I couldn’t watch the last scene of the movie because the projector shut down.” 결말을 보고 싶었는데, 영화관에서 프로젝트가 갑자기 꺼져서 볼 수 없게 된 상황이에요.
심리적인 이유일 수도 있어요.
“I couldn’t watch the last scene of the movie because it was too sad and I would’ve cried my eyeballs out.”
결말을 보고 싶긴 하지만, 너무 슬퍼서 보면 엉엉 울 것 같아서 도저히 못 본 거예요.
둘 다 공통점은 “보고 싶었는데 무언가가 나를 막았다”는 거예요.
그럴 땐 couldn’t watch를 써요.

3-2. 그런데 그냥 화장실을 다녀와서 못 본 경우라면,
I didn’t catch the last scene of the movie because I went to the toilet real quick 이게 훨씬 자연스러워요.
한국어로는 “화장실 갔다 와서 못 봤어요”라고 하지만, 실제로는 화장실 가는 걸 우선시해서 놓친 거예요. 그래서 didn’t catch가 더 어울려요.
I didn’t catch는 “봤는데 이해를 못 했을 때”도 쓸 수 있어요.
예를 들어, “I didn’t catch the last scene of the movie because it went too quick!” 조금만 더 집중했으면 이해할 수 있었을 텐데, 너무 빨리 지나가서 놓친 경우예요.

3-3. 그럼 “I didn’t watch the last scene of the movie”는 뭐가 다를까요?
이건 didn’t catch처럼 ‘선택’이긴 한데, 단순히 보고 싶지 않아서, 일부러 안 본 경우예요. 예를 들어, “I didn’t watch the last scene of the movie because they said it’s too cheesy!” 너무 느끼하거나 오그라드는 장면을 보기 싫어서 회피한 느낌이죠. 뭔가가 나를 막은 게 아니라, 내가 의도적으로 피한 거예요.

3-4. 마지막으로 I couldn’t catch는 언제 쓸까요?
이건 내 집중력이 다했거나, 작은 외부 요인 때문에 못 본 거예요.
예를 들어서, I couldn’t catch the last scene of the movie because I was too tired and fell asleep. 너무 피곤해서 집중력이 다 떨어진 상태라 못 본 거예요.
I couldn’t catch the last scene of the movie because someone tall suddenly stood up. 앞사람이 갑자기 일어나서 가려 버려서, 완전히 못 본 건 아니지만 제대로 보지 못한 뉘앙스예요.
I couldn’t catch the last scene of the movie because the baby was crying behind me. 아기가 뒤에서 울어서 대사를 못 들은 상황이에요.
그런데 가끔,
I couldn’t watch가 I didn’t catch처럼, “봤는데 이해를 못 했다”는 의미로도 쓰이긴 해요.
차이점은 I couldn’t catch는 “열심히 집중했는데도 내용이 어렵거나 함축적이라 이해를 못 했다”는 뜻이에요.
예를 들어, “I couldn’t catch the last scene of the movie because it was too implicative.” 내용이 너무 함축적이어서 이해하지 못했다는 뉘앙스가 만들어져요.


4. 이번엔 “퇴근할 땐 차가 막히니 지하철이 차보다 편해요”인데요. 많은 분들이 영어로 When I get off work, the subway is more comfortable than my car due to traffic 이렇게 많이 말씀하시는데요, 이 문장은 조금 부자연스럽게 들려요.
이유는요, comfortable이라는 단어가 ‘언제 사용하든 그 자체가 본질적으로 편안함을 제공하는 것’ 또는 ‘나의 몸이나 마음이 편안함을 느끼는 것’을 말하기 때문이에요.
예를 들어서,
The chair, the bed, and these shoes are comfortable.
→ 이건 “그 의자와 침대, 그리고 이 신발은 (사용 시) 몸이 편안하다”는 뜻이에요. (주어가 사물일 때)
또는
I feel comfortable when I listen to the music.
→ “나는 그 음악을 들을 때 마음이 편안해요.” (주어가 사람일 때)
이런 식으로 comfortable은 신체적 또는 심리적 편안함에 대한 표현이에요.
그런데 지금 우리가 말하려는 문장은
‘퇴근할 때 차가 막히니까, 지하철이 타기 더 편리하다’는 뜻이죠?
즉, ‘편안함’이 아니라 ‘편리함’이에요.
그래서 이럴 때는
When I get off work, the subway is more convenient.
이라고 해야 자연스러워요.
“퇴근할 땐 지하철이 더 편리해요.”

convenient은 이런 상황에서 쓰이죠:
“Laptops are more convenient than desktops as we can use them anywhere!”
(“노트북은 어디서든 사용할 수 있어서 데스크탑보다 더 편리해요.”)
“Convenience stores are very convenient as they are open 24/7!”
(“편의점은 24시간 열려 있어서 아주 편리해요.”)
이처럼 convenient은 “편리하다”,
comfortable은 “편안하다”의 의미예요.
우리는 한국어에서 둘 다 “편하다”라고 하다 보니 자주 헷갈리는 거예요!


5. 글자수 제한으로 영상을 봐주세요

타임라인
구독과 좋아요 그리고 알람 설정은 큰 힘이 됩니다!
00:00-01:15 1. HEAR 잘못 사용하는 경우
01:16-03:27 2. PAINFUL 잘못 사용하는 경우
03:28-08:25 3. WATCH 잘못 사용하는 경우
08:26-10:34 4. COMFORTABLE 잘못 사용하는 경우
10:35-15:25 5. LOOK 잘못 사용하는 경우

영어 단어 HEAR을 이렇게 쓰면 안돼요! 외 여러가지 잘못된 영어 표현들

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

'치킨을 시키다'를 'order a chicken'이라고 해도 괜찮을까요? 디테일하게 배워요

'치킨을 시키다'를 'order a chicken'이라고 해도 괜찮을까요? 디테일하게 배워요

'A late night'은 '늦은 밤'이 아니에요. 'It's curious'는 '궁금해'가 아니에요!

'A late night'은 '늦은 밤'이 아니에요. 'It's curious'는 '궁금해'가 아니에요!

영어로 어떻게 가는지 몰라요를 I don't know how to go there하시면 망합니다ㅠ

영어로 어떻게 가는지 몰라요를 I don't know how to go there하시면 망합니다ㅠ

셔츠를 입고 학교에 갔어요를 I wore the shirt and went to school이라고 하시면 원어민에게는 어색한데요

셔츠를 입고 학교에 갔어요를 I wore the shirt and went to school이라고 하시면 원어민에게는 어색한데요

영어로 풀옵션 그대로 FULL OPTION이라고 하면 콩글리쉬예요 외 다양한 콩글리쉬 정리

영어로 풀옵션 그대로 FULL OPTION이라고 하면 콩글리쉬예요 외 다양한 콩글리쉬 정리

👉 “아야!” 영어로 못 하면 진짜 곤란해!! 🤕 소소한 아픔 영어로 말하기 10

👉 “아야!” 영어로 못 하면 진짜 곤란해!! 🤕 소소한 아픔 영어로 말하기 10

비원어민은 잘 모르는 영어 원어민처럼 들리게 해주는 표현 5가지! 메리크리스마스!

비원어민은 잘 모르는 영어 원어민처럼 들리게 해주는 표현 5가지! 메리크리스마스!

Bring up 정말 이런 뜻이었어??😳 원어민이 매일 쓰지만 오역하기 쉬운 구동사 3개.

Bring up 정말 이런 뜻이었어??😳 원어민이 매일 쓰지만 오역하기 쉬운 구동사 3개.

Have, Get, Take 차이 | 1초만에 구분하세요

Have, Get, Take 차이 | 1초만에 구분하세요

영어 듣기 연습 - 행복하게 만들어주는 자판기 🍭🥫😄

영어 듣기 연습 - 행복하게 만들어주는 자판기 🍭🥫😄

'나 영어 쫌 하네!' 그 순간이 옵니다. 10분 영어 근력 운동

'나 영어 쫌 하네!' 그 순간이 옵니다. 10분 영어 근력 운동

영어를 더 자연스럽게 말하는 법

영어를 더 자연스럽게 말하는 법

[영여회화연습] 원어민이 자주 쓰는 deserve, 한국인만 모르는 비밀!

[영여회화연습] 원어민이 자주 쓰는 deserve, 한국인만 모르는 비밀!

나 없이 먼저들 먹어를 영어로 eat first without me라고 하시면 안 돼요!

나 없이 먼저들 먹어를 영어로 eat first without me라고 하시면 안 돼요!

원어민이 밥먹듯이 쓰는 영어 대답 5가지 표현!

원어민이 밥먹듯이 쓰는 영어 대답 5가지 표현!

"It can be cold for you"가 "당신에게 추울 수도 있어요"라고 해석하시면 이상한 말이 돼요 완전히 다른 뜻이에요

사소하지만 공부하지 않으면 틀리는 영어 표현들

사소하지만 공부하지 않으면 틀리는 영어 표현들

직역하면 이상한 Not if I can help it의 진짜 뜻

직역하면 이상한 Not if I can help it의 진짜 뜻

'걷다'를 영어로 'WALK'로 쓰면 정말 어색할 수 있어요!

'걷다'를 영어로 'WALK'로 쓰면 정말 어색할 수 있어요!

Stick with 정말 이런 뜻이었어??😳 원어민이 매일 쓰지만 오역하기 쉬운 구동사 3개.

Stick with 정말 이런 뜻이었어??😳 원어민이 매일 쓰지만 오역하기 쉬운 구동사 3개.

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]