Sappho 7th Century B.C - Avaton - English Subs
Автор: OMIROS2
Загружено: 2009-07-05
Просмотров: 12466
ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ1
Με λόγια αιθέρια θα αρχίσω
Πως συζητούσα με την Αφροδίτη ονειρεύτηκα
Εμπρός λύρα θεική, με τη φωνή σου μίλησέ (μου)
ΚΕΦΑΛΑΙΟ2
Να γίνω πλούσιος, δεν το επιθυμώ κι ούτε το εύχομαι,
Μα να μπορούσα να ζώ με λίγα χωρίς στις συμφορές του βίου να μετέχω
ΚΕΦΑΛΑΙΟ3
Μα μόλις για λίγο σε κοιτάξω, και να μιλήσω ύστερα, μου είναι αδύνατον.
Ειλικρινά, να είχα πεθάνει θα ήθελα κι εκείνη, γεμάτη δάκρυα με άφησε.
Στον άνθρωπο, να γίνει απόλυτα ευτυχής-το ξέρουμε καλά- είναι αδύνατο.
Μα να εύχεται έστω κι ένα μερίδιο (στην ευτυχία) .ακόμα κι απροσδόκητα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ4
Για εκείνους που ευτυχούν, όλη η ζωή είναι σύντομη.
Μα για όσους δυστυχούν, και μια νύχτα είναι χρόνος απέραντος.
FRANCAIS
CHAPITRE1
Par quelques paroles aeriennes je vais commencer
Jai reve que je conversais avec Aphrodite
Allez lyre divine, avec ta voix parle moi.
CHAPITRE2
Je ne desire pas devenir riche et je le souhaite pas ; mais je pouvais
Seulement vivre avec le strict necessaire sans avoir a meler aux infirtunes de la vie.
CHAPITRE3
Des que je te regarde quelques instants. Me voila dans limpossibilite de parler
Sincerement jaurais voulu mourir et elle, tout en larmes ma laissee
Nous savons bien quil est impossible a lhomme detre tout a fait heureux.
Mais quil souhaite
Un peu de bonheur..meme imprevu
CHAPITRE4
Pour ceux qui sont heureux la vie est courte ;
Mais pour ceux qui sont malheureux, meme une seule nuit est infinie.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: