AN-NAML (Le Formiche) – سورة النمل | Yasser Al-Dosari | Traduzione Italiana
Автор: Nur Al-Furqan
Загружено: 2025-10-09
Просмотров: 91463
Recitazione della surah An-Naml (Le Formiche) da parte dello sheikh Yasser al-Dosari, con traduzione italiana.
Informazioni su questa Surah:
La surah An-Naml (Le Formiche), n. 27, è una sura meccana che celebra la sapienza divina, il potere della rivelazione e gli esempi di profeti come Mūsā, Sulaymān e Ṣāliḥ. Attraverso racconti vividi e ammonimenti, il testo invita a riconoscere i segni di Allah nella creazione e a riflettere sulla certezza della Resurrezione e del Giorno del Giudizio.
---
[00:00] Introduzione: rivelazione e missione di Mūsā (Ayat 1–14)
Il Corano come guida; il segno del bastone e la chiamata di Mūsā al monoteismo.
[03:08] La storia di Sulaymān e Bilqīs (Ayat 15–44)
Sulaymān riconosce i doni di Allah; la regina di Saba’ (Bilqīs) comprende la verità e si sottomette a Lui.
[11:32] Popolo di Thamūd e profeta Ṣāliḥ (Ayat 45–53)
Ammonizione ai ribelli e punizione per gli ingiusti; salvezza dei credenti.
[13:03] Segni della fine e monito agli uomini (Ayat 54–82)
Descrizione della bestia che apparirà e dell’inevitabile resa dei conti.
[22:25] Conclusione: adorazione e riconoscenza (Ayat 83–93)
Il Giorno del Giudizio, il movimento delle montagne e l’invito all’adorazione del Signore della Mecca.
---
📌 Note aggiuntive:
“Colui che è nel fuoco e chi è attorno ad esso”
→ Riferito ad Allah e agli angeli presenti al momento della chiamata di Mūsā.
“Non tornò nei suoi passi”
→ Mūsā fu sopraffatto dal prodigio del bastone; avrebbe voluto fuggire, ma la volontà di Allah lo trattenne e non poté muoversi.
“Ti porto notizie certe sui Sabâ”
→ Sabâ era un antico popolo dello Yemen, famoso per ricchezza e idolatria; da qui inizia la storia di Bilqīs.
“Un ifrit tra i démoni / Uno che aveva conoscenza del Libro”
→ L’ifrīt rappresenta la forza senza sapienza, mentre Āṣif ibn Barakhyā, scriba di Sulaymān, incarna la conoscenza spirituale donata da Allah.
“È un palazzo lastricato di cristallo”
→ Sulaymān fece costruire un pavimento di vetro sotto cui scorreva acqua; Bilqīs credette fosse un fiume e alzò le vesti, comprendendo così la verità.
“Nessuno conosce l’invisibile, eccetto Allah”
→ “Ghayb” = l’invisibile; solo Allah ne ha piena conoscenza, ai profeti ne rivela solo una minima parte.
“Una bestia dalla terra”
→ Segno della fine dei tempi: apparirà a Mecca e segnerà i volti dei credenti e dei miscredenti, come riportato negli ḥadīth.
“Vedrai le montagne, che ritieni immobili, passare come fossero nuvole”
→ Nel Giorno del Giudizio la terra sarà livellata e le montagne scivoleranno come nuvole negli abissi.
“Il Signore di questa città che Egli ha resa inviolabile”
→ Riferimento alla Mecca, città sacra e protetta da Allah, centro del monoteismo e del ḥajj.
---
Scopri altre recitazioni e playlist correlate:
Altre recitazioni di Yasser Al-Dosari:
• AL-FATIHA (L'Aprente) – سورة الفاتحة | Yas...
• AL-BAQARAH (La Giovenca) – سورة البقرة | Y...
• AL-ANBYA (I Profeti) – سورة الأنبياء | Yas...
• GHAFIR (Il Perdonatore) – سورة غافر | Yass...
• AL-MU’MINUN (I Credenti) – سورة المؤمنون |...
Playlist consigliate:
• Yasser Al-Dosary | Il Nobile Corano – ياسر...
• Il Nobile Corano in Italiano | القرآن الكر...
---
#corano #سورة_النمل #YasserAlDosari #yasseraldosari #nuralfurqan #quran #قرآن #coranoinitaliano #traduzionecorano #recitazionecoranica #tajweed #tilawah #quranrecitation #quranitaliano #musulmaniitaliani #quranvoice #quraninspiration
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: