ズキュンバンバン
Автор: ポネちゃんねる
Загружено: 17 янв. 2025 г.
Просмотров: 458 просмотров
歌詞を殴り書きにした
古いレポート紙に
寺尾聰の
“予期せぬ出来事を聞いていて”と
書いていました(・・?
“予期せぬ出来事” は
彼女と一緒に
参加しているパーティで
他のカップルの
女性を連れ出すという曲ですΣ( ̄□ ̄|||)
パーティから連れ出された
女性の心境を
曲にしたようです(#^皿^#)>
=ズキュン バン バン=
消えて行った一夜(人よ)
1.
私のheartに ズキュンバンバン
愛打ち込んどいて yey yey
悲しむことさえ許さず
消えて行った一夜(人よ)
乱れたほんの僅かな
弱さの隙突いて yey yey
お酒と笑顔とリズムに
惑わされた心
襟元から 胸の淵へと
指を滑らせて
うなじでロマンス囁かれたら
女に変わるは
「ホントに一夜?」と 開いた唇を
「まだ明けやしないさ」と 唇で塞ぐ
Ah 遊ばれたふりで
遊んだはずなのに
まさか fallen in love
2.
煌めく街を見下ろす
部屋で抱(いだか)れて yey yey
熱い口づけ受け入れて
離れられぬ一夜(人よ)
「お前のすべてが欲しい」と
見つめられたから yey yey
背中をなぞる快感が
激しく駆け出した
腰のあたり指の先で
遊ばれたなら
知らずうちに『次の場所へ』と
女に変わるは
「ホントに一夜?」と開いた唇を
「まだ明けやしないさ」と唇で塞ぐ
Ah 遊ばれたふりで
遊んだはずなのに
まさか fallen in love
また燃え上がり
遠くで弾けた
私のheartに ズキュンバンバン
愛打ち込んどいて yey yey
悲しむことさえ許さず
消えて行った一夜(人よ)
消えて行った一夜(人よ)
忘れられぬ一夜(人よ)
このチャンネルは、楽譜を読み書きできない・楽器演奏できない・ポネちゃんpppが、DTMで作詞作曲した曲を紹介するチャンネルです。
目的は、音楽で世界の平和を目指すことです。
歌うのは、DTM界のアイドルで、世界的ポップシンガーの“初音ミク”です。
=ポネちゃんppp=
ポネちゃんは、煩悩をまとわない人間の姿です。
“PPP”は、“paix people”の略(造語)で、“平和を望む人たち”の意味です。
Paix(ぺ:仏:平和) people(人々)
This channel is a channel that introduces songs written and composed by DTM by Pone-chan ppp, who cannot read, write, or play musical scores.
The purpose is to aim for world peace with music.
Singing is "Hatsune Miku", an idol in the DTM world and a world-famous pop singer.
= Pone-chan PPP=
Pone-chan is a human figure who does not wear worldly desires.
"PPP" is an abbreviation (coined word) for "paix people" and means "people who desire peace".
Pronunciation can be pepipo or pee pee pee.
Paix (Pe: Buddha: Peace) people

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: