[Vietsub] Lão tiến sĩ ngang bướng 老頑固博士 - Ngô Thanh Phong 吳青峰 feat. Dr. Jean-Loup Ringot
Автор: Feng Home
Загружено: 2025-06-06
Просмотров: 66
Bài hát "Lão tiến sĩ ngang bướng" nằm trong album thứ 3 của Ngô Thanh Phong "Thứ ba của Mallarmé" và được phát hành vào ngày 30/09/2022.
Nhạc và lời: Ngô Thanh Phong.
Lời tựa (viết bởi Ngô Thanh Phong)
Đôi khi, tôi cảm thấy bản thân mình lúc viết lách giống như một nhà giả kim thuật, vùi đầu vào làm thí nghiệm, vật lộn để sàng lọc những lý tưởng, quan sát phản ứng hóa học của những ảo tưởng, và rồi vừa thấp thỏm mong chờ vừa sợ hãi tổn thương mà cầu nguyện cho sự kết tinh.
Đôi khi những quá trình này chỉ là câu chuyện kể lại sau này, còn thực tế chỉ là một mớ hỗn loạn mà thôi. Cứ mơ mơ màng màng rồi tác phẩm cứ thế trôi ra, chẳng biết từ đâu đến. Một ý nghĩ nhỏ bé le lói trong tim từ rất lâu tự ủ thành rượu cao lương, vô tình bật mở nút bần của giấc mơ, rồi cứ thế tuôn trào. Viết xong lại hoài nghi không biết những thứ này từ đâu ra, nhìn vũng rượu tràn đầy trên đất mà cảm thấy dường như chẳng liên quan gì đến mình.
Mỗi một ý tưởng nhỏ, mỗi một ký ức đã qua, mỗi một mảnh vỡ tưởng chừng đã biến mất, thực ra vẫn luôn quẩn quanh bên ta, giống như những nguyên liệu lớn nhỏ bày đầy bàn, giống như một buổi cầu hồn đang chờ được cử hành, giống như ether bị khoa học ruồng bỏ nhưng lại sống dậy thành tiền tệ, giống như chuồng bò Augeas khó lòng dọn dẹp, giống như Faust dùng cuộc đời hữu hạn để theo đuổi tri thức vô hạn.
Khi bạn dồn hết tâm huyết và đam mê cho một việc gì đó, có bao giờ bạn chợt thấy một hình ảnh thế này không: tưởng tượng một người đầu bù tóc rối đang hô mưa gọi gió, cho vàng thêm bạc vào một cái vạc lớn, rồi "bùm" một tiếng trời long đất lở, khói bụi mịt mù. Bạn vừa ho vừa đẩy lại cặp kính lệch vì vụ nổ, để rồi khi tro bụi tan đi, lại thấy một đàn bò vây quanh, mắt to tròn ngơ ngác nhìn bạn. Thật là một mớ hỗn loạn, chuyện gì thế này, vừa ngớ người lại vừa có chút thú vị... Đôi khi viết xong một bài hát, cảm giác của tôi có lẽ là như vậy.
Giải thích lời bài hát:
1. Cẩn thận kẻo loạn thần: Chữ gốc "Cẩn thận kẻo nhận entropy". Khái niệm Entropy được thế giới biết đến lần đầu tiên vào năm 1865, bởi nhà nghiên cứu vật lý người Đức Rudolf Clausius. Trong nhiệt động lực học, khái niệm này có thể được hiểu là sự thất thoát nhiệt năng một cách vô ích (nguồn nhiệt năng thất thoát này không được sử dụng cho bất cứ một mục đích cụ thể, hữu ích nào) trong một hệ thống phát nhiệt bất kỳ. Với một định nghĩa khác, có phần khoa học và triết học hơn, thì "entropy" có thể được dịch sang tiếng Việt thành "độ hỗn độn", "độ hỗn loạn" hoặc "độ hỗn mang (randomness) của một hệ thống tách biệt (isolated system) bất kỳ. Và trong hệ thống này, mức độ của entropy hoặc sẽ luôn tăng lên, hoặc sẽ được giữ ở một mức nhất định, nhưng không bao giờ giảm xuống.
2. Đoạn 2:
Hạc trắng, biểu tượng thường thấy trong văn hóa Á Đông, liên quan đến sự trường thọ và thanh cao.
Rùa thiêng, tượng trưng cho sự bền vững và bảo vệ.
Quạt hương bồ, thường làm từ lá cây bồ, một vật dụng truyền thống.
Cây nguyệt quế, thường liên quan đến chiến thắng và vinh quang trong văn hóa phương Tây, nhưng cũng xuất hiện trong ngữ cảnh Á Đông.
乙太 (Ất thái): Dịch là "Ether," liên quan đến "ê-te" (chất vô hình, tinh túy trong vũ trụ).
Bawu: là một nhạc cụ dân tộc Trung Quốc, một loại kèn thổi tự do, được làm từ ống tre và có một lưỡi gà kim loại.
Ẩn sĩ: Người ẩn dật, nhân vật sống tách biệt, theo đuổi sự tĩnh lặng hoặc tu luyện.
Nữ phù thủy, một nhân vật huyền bí, thường liên quan đến ma thuật hoặc tâm linh.
3. Charon: Trong thần thoại Hy Lạp, Charon là người lái đò chở những linh hồn của người chết qua sông Styx, một phần của thế giới ngầm. Ông được coi là người đưa linh hồn đến thế giới bên kia và thường được mô tả là một người đàn ông già nua, gầy gò, với đôi mắt cháy lửa.
4. Cổng Ngà: Cổng ngà và cổng sừng (Gate of Horn and Ivory), đây là cánh cổng dẫn đến vùng đất của giấc ngủ, lãnh địa giấc mơ. Cánh cổng này có hai ngả, một là Sừng một là Ngà. Những giấc mơ theo hai cánh cổng này đi vào thế giới con người. Cổng Sừng dẫn đường cho những giấc mơ tiên tri trong khi cổng Ngà mở đường cho những giấc mơ ảo tưởng, hão huyền.
5. Chuồng ngựa (trong lời bài hát là chuồng bò): Trong thần thoại Hy Lạp, Augeas, vị vua huyền thoại của Elis, đã giữ những chuồng ngựa lớn chứa 3.000 con bò và không được dọn dẹp trong ba mươi năm - cho đến khi Hercules được giao nhiệm vụ. Hercules đã hoàn thành nhiệm vụ này bằng cách khiến hai con sông chảy qua chuồng ngựa. Từ Augean đôi khi cũng được sử dụng riêng - nó có nghĩa là "cực kỳ khó khăn và thường khó chịu". Chúng ta có thể đề cập đến "nhiệm vụ Augean", "lao động Augean" hoặc thậm chí là "sự lộn xộn của Augean".
Welcome to Ngô Thanh Phong VN Fangroup ~
/ qingfengvn
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: