Перевод Rammstein - Schwarz (Тьма)
Автор: Artem Sergeyev
Загружено: 29 окт. 2022 г.
Просмотров: 53 645 просмотров
Я отсыпаюсь до ночи
Я покрываюсь печалью
От светлого мира мне счастья нет
Должно быть, я очарован тьмой
Эта мертвая беременная ночь,
Что восхищает нас, делает грешниками
Заповеди, которые мы обходим стороной
Никто не видит в темноте
Ночь прекрасна
Я не хочу спать
Ведь всегда, когда мне одиноко
Меня тянет в темноту
Смерть солнца - мое наслаждение
Как только опускается тьма,
Душа погружается в вожделение
Холодная ночь - мое наслаждение
Пью тьму большими глотками
Пью
Стоит дню перейти в луну,
Как в костях поднимается жар
И ни молитва и ни свечи
Не зажигаются в наших сердцах
Свет дневной — невелика потеря
Ночь многих прижимает к своей груди:
Пьяницы, шлюхи и заговорщики
Принадлежат теням
Ночь прекрасна
Всегда, когда мне одиноко
Меня тянет в темноту
Смерть солнца - мое наслаждение
Как только опускается тьма,
Душа погружается в вожделение
Холодная ночь - мое наслаждение
Пью тьму большими глотками
Пью
Пью
Ведь всегда, когда мне одиноко
Меня тянет в темноту
Смерть солнца - мое наслаждение
Как только опускается тьма,
Душа погружается в вожделение
Холодная ночь - мое наслаждение
Пью эту тьму

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: