臺灣民謠:雨夜花[Taiwanese Folk Song:The Torment of a Flower]
Автор: Jui Chen Lee
Загружено: 23 апр. 2025 г.
Просмотров: 264 просмотра
《雨夜花》這首歌曲最初叫《春天》,原本是日治時期的台灣新文學健將廖漢臣在1933年為台灣兒童所寫的一首兒歌,交由鄧雨賢譜曲。
周添旺於1976年10月25日出席當時臺北縣新莊鎮的一場親友晚宴時,曾經表示:當年鄧雨賢原曲初創的時候,曲子開頭的旋律是5653 21165,但是歌曲流傳市井之後,常被唱成5653 32165,詞曲作者當年為了推廣歌曲,亦隨眾人而樂見其成。優雅傷情的前奏曲短而有韻味的帶出全曲,亦堪稱神來之筆。
《春天》歌詞節錄如下:
「春天到、百花開,紅薔薇、白茉莉;
這屏幾欉、那屏幾枝,開得真濟、真正媠。」
1934年,當時在古倫美亞唱片掌理文藝部的周添旺,由於工作上應酬的需要,有一次在酒家聽到一位淪落風塵的酒家女訴說她的悲慘故事。她原本是一位純潔質樸的鄉下女孩,離開故鄉來到台北工作並愛上一位男孩,而且雙方已論及婚嫁。但是沒想到後來那男孩卻是變成一個薄情郎,愛上別的女孩而遺棄她,她自覺沒臉回家見故鄉的父老,於是一時心碎失意竟流落在台北的酒家……雖然在當時日治時代,男尊女卑的社會傳統下,這種令人哀嘆的小故事,是許多女子共同的心聲,令人說不完、也訴不盡…但是周添旺感覺得這位可憐的酒家女就親像一朵在黑夜裡被無情風雨吹落的花朵,她「離葉離枝」(離開親人與愛人)掉落「受難池」受人踐踏的遭遇,誰不感到心酸及惋惜呢?
所以,周添旺就將《春天》的旋律,改填悲涼的歌詞《雨夜花》,也許是因為與時代背景、人民心聲相對映吧?這首歌謠竟然影響後來台語歌曲以無奈、哀怨為主體的創作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌詞中所描述的「雨」、「夜」、「花」後來也變成臺語流行歌曲重要的主題意象,影響台語歌詞的創作方向。通常台語歌曲都有三段,但是這首歌曲卻是罕見的四段詞。而且前三句是三、三、六的詞句,後三句是四、四、七的詞句,每段運用不同的韻腳。這首歌曲是鄧雨賢和周添旺合作的第一首曲子,由當時名歌手純純(劉清香)所演唱。
此曲後來被多名歌手重唱,例如1963年王秀如,1977年鳳飛飛,1981年鄧麗君,另外齊秦亦有重唱此曲。2009年,洪億展改編成搖擺的曲風。
此曲同為2021年Netflix出品的台劇《華燈初上》插曲,由家家演唱。這次使用的伴奏版本,就是家家所演唱的版本。
———————————————
周添旺(1911年1月25日—1988年),台灣台語流行音樂作詞家,出生於台北市艋舺剝皮寮(今萬華),登記為農曆1910(庚戌)年12月25日 。1934年進入古倫美亞唱片公司接下陳君玉文藝部部長遺缺,與鄧雨賢合作了台語歌曲〈雨夜花〉,由歌星純純主唱。1948年,他結識楊三郎,兩人合作了〈孤戀花〉、〈秋風夜雨〉等作品。1956年為紀露霞主唱的〈黃昏嶺〉填詞。1977年,其譜曲作詞的〈西北雨〉獲中視金曲獎。
鄧雨賢(1906年7月21日—1944年6月11日),是一位出身臺灣桃園平鎮與龍潭地區的客家作曲家,畢生創作近百首曲目,代表作有〈雨夜花〉、〈望春風〉、〈月夜愁〉、〈四季紅〉,合稱「四月望雨」,另有〈對花〉、〈滿面春風〉等等,亦有以日文筆名「唐崎夜雨」發表日語歌。被譽為「台灣歌謠之父」與「台灣民謠之父」。
這次演奏,沒有過多的裝飾音,平鋪直述的道出歌詞中的悲傷。在那個年代,有部分女性被賣,而淪落為酒家女,那種心酸是找不到人可以訴說的。有如同《十二金釵》的故事情節,雖身份上在當時是不被尊重,但她們其實跟我們都一樣,有顆善良的心,想保護弱小的心,甚至是想保衛國家的偉大情操。
所以我覺得,用最直白的方式來演奏,那才是我們看不到的堅強。
使用樂器:玫瑰木中音木笛(Rosewood Alto Recorder)
樂器型號:YAMAHA YRA-64
———————————————
歌詞
雨夜花 雨夜花
受風雨吹落地
無人看見每日怨嗟
花謝落土不再回
雨無情 雨無情
無想阮的前程
並無看顧軟弱心性
誤阮前途失光明
雨水滴 雨水滴
引阮入受難池
怎樣乎阮離葉離枝
永遠無人通看見
花落土 花落土
有誰人通看顧
無情風雨誤阮前途
花蕊若落要如何
雨夜花 雨夜花
受風雨吹落地
無人看見每日怨嗟
花謝落土不再回
雨無情 雨無情
無想阮的前程
並無看顧軟弱心性
誤阮前途失光明
———————————————
英文翻譯歌詞
Flower in a rainy night, flower in a rainy night
Blown to the ground by the wind and rain
No one sees the daily sorrow
The flowers fall to the ground and never return
The rain is ruthless, the rain is ruthless
It doesn't think about my future
And it doesn't look after my soft heart
It takes away the brightness of my future
The rain is dropping, the rain is dropping
It makes me suffer and down through and endless drop
It tears me apart like the flowers remove from the leaves and branches
No one is ever going to see me
The flower is dying on the ground, the flower is dying on the ground
Who is going to come and look after me
The ruthless wind and rain ruin my future
What else can I do when the flowers is dying on the ground
Flower in a rainy night, flower in a rainy night
Blown to the ground by the wind and rain
No one sees the daily sorrow
The flowers fall to the ground and never return
The rain is ruthless, the rain is ruthless
It doesn't think about my future
And it doesn't look after my soft heart
It takes away the brightness of my future
#cover #木笛 #music #flute #recorder #alto
![臺灣民謠:雨夜花[Taiwanese Folk Song:The Torment of a Flower]](https://ricktube.ru/thumbnail/Zprw1yF6Zdo/hq720.jpg)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: