Abendempfindung, E Parcells
Автор: E Parcells Sings
Загружено: 2007-08-21
Просмотров: 51787
W.A. Mozart
Translation: Abendempfindung (Evening Contemplation)
It is evening, the sun has disappeared and the moon beams silvery light; Thus flee life's lovliest hours flee away as if in dance. Soon are life's colorful scenes flown and the curtain drops. Our play is over! The tears of our friends already flow over our grave. Soon perhaps, a quiet foreboding, like the quiet west wind, pains me; I end this Life's pilgrimage, and fly to the land of Peace. Shall you then weep over my grave, mourn over my ashes, then oh friends, I shall appear to you and Heaven will comfort you. Shed a tear for me, and gather one violet for my grave, and look down on me with longing glance. Don't be ashamed to weep for me, for your tears shall become the most beautiful pearls in my diadem. EP
Elizabeth Parcells singing, James Winn piano 1979
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: