영어뉴스 – 프랑스 총리 사임 (2025. 10. 7)
Автор: 귀뚜라미 영어
Загружено: 2025-10-06
Просмотров: 1244
토종 영어로 영국에 진출, 영국 거주 20년 차 현역 IT 컨설턴트가 운영하는 영어 뉴스 채널입니다. 영문학을 전공하고, 영어 선생님이 되고자 했던 학창 시절의 꿈과 IT 컨설팅과 통역/번역을 포함한 현지 경험을 담아 이 채널을 꾸려갑니다. 매일 영어 뉴스 반복 청취(듣기)와 대본리뷰(읽기)를 통해 영어의 2대 장벽인 ‘발음’과 ‘어순’을 동시에 훈련해서 극복하세요. 영어 학습은 ‘한번 많이’가 아니라, ‘조금씩 자주’하셔야 하고, 영어는 ‘마스터한 뒤 사용’하는 것 아니라 ‘사용하면서 마스터’하는 도구임을 명심하세요.
오늘의 뉴스 출처: BBC
대본(transcript)
France's third Prime Minister (in a year) has resigned / amid continuing political turmoil / caused by inconclusive snap elections. // Sebastian Lecornu had faced / mounting criticism and the threat of a vote of no confidence / in the National Assembly. // He was appointed / by President Macron / only three weeks ago.
프랑스에서 1년 만에 세 번째 총리가 조기 총선의 불확실한 결과로 인한 정치적 혼란이 지속되는 가운데 사임했습니다. 세바스티앙 르코르뉘 총리는 거세지는 비난과 국회 불신임 투표 위협에 직면해 왔습니다. 그는 불과 3주 전에 마크롱 대통령에 의해 임명되었습니다.
00:00 영상시작
00:05 어제 뉴스
00:26 청취력 테스트
00:56 오늘 뉴스
02:38 빈칸 채우기
03:15 내용 분석
05:48 퀴즈 (정답: criticism)
06:18 섀도잉
08:06 마무리
08: 청취력 테스트 (정답: b)
#영어뉴스 #프랑스총리 #사임
turmoil: a state of great worry in which everything is confused and nothing is certain (혼란)
His statement threw the court into turmoil.
inconclusive: not leading to a definite decision or result (결정적이지 않은, 불확실한)
A coalition government was formed following an inconclusive general election.
snap election: an election that is announced suddenly and unexpectedly (조기 선거)
The point of a snap election is to have a poll without a long campaign.
mounting: increasing, often in a manner that causes or expresses worry (커지는)
In the face of mounting pressure, the president decided to act.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: