Ancient Chinese DJ Ballad – Fishing by Willow Stream 柳溪垂钓
Автор: Jutlin Chinese Melodies
Загружено: 2025-11-22
Просмотров: 97
Experience the dynamic blend of ancient Chinese landscape poetry and DJ rhythms, wandering through willow-lined streams, gurgling springs, and seclusive fishing spots. Immerse in the poetic realm of angling by the stream, abandoning fame, and embracing the leisure of being a fisherman and woodcutter.感受古风山水诗意与 DJ 律动的激情碰撞,徜徉于柳溪碧滩、渔舟闲泊之间,沉醉于垂钓忘忧、抛却浮名、静守溪山的归隐情怀。
📖 Chapters / Time Stamps / 章节
第一部分
00:00:00 - 00:00:42 🎣 Verse 1・Willow Stream Seclusion / 主歌 1・柳溪归隐Lyrics depict willows brushing the stream bridge, fishing boats moored at the beach, quiet angling, and sleeping on stones to listen to flowing water—outlining a peaceful seclusive landscape. / 歌词描绘柳拂溪桥、渔舟系滩、垂纶候鱼、枕石听流的景致,勾勒出清幽避世的垂钓画卷。
00:00:46 - 00:01:12 🍵 Pre-Chorus 1・Leisure & Serenity / 预副歌 1・闲情逸致Expressing the mood of sipping new tea to relieve summer heat, fishing for idle sorrows, and loving the leisurely years of streams and mountains—with few visitors, only sand gulls accompanying the drunk tour. / 流露风牵柳岸、月映波心的闲情,半盏新茶消暑、一竿疏影钓愁,不贪功名、只恋溪山岁月悠的心境,苔痕印步、沙鸥为伴。
00:01:15 - 00:02:41 🎵 Chorus・Fisherman's Wish / 副歌・渔樵心愿Singing the ease of fishing by the willow stream, admiring morning clouds and evening stars, expressing simplicity with a fishing rod, abandoning fame, and wishing to be a fisherman and woodcutter to guard the tranquility of streams and mountains. / 歌唱柳溪垂钓的心逸神闲,朝观霞蔚、暮赏星沉,竿挑流云、线牵月影,抛却浮名、逍遥水上,愿作渔樵客、静卧溪山枕碧流的核心情怀。
00:02:44 - 00:03:10 🍂 Verse 2・Four Seasons by the Stream / 主歌 2・溪畔四时Capturing the beauty of four seasons by the stream: spring willows dyeing the bank, summer breeze cooling, autumn maples reflecting in water, winter snow covering fishing boats—four seasons are all paintings, and a fishing rod repays the misty rain. / 勾勒春夏秋冬溪畔景致,春融柳色、夏纳凉风、秋钓霜枫、冬覆寒雪,四时佳景皆成画,一竿烟雨总相酬,偶逢樵子笑谈浮生。
00:03:13 - 00:03:40 🌿 Pre-Chorus 2・Red Dust to Seclusion / 预副歌 2・红尘归隐Reflecting on past pursuits of fame and fortune, experiencing wind and frost, now washing off vanity to retire by the stream and learn to fish—fame and fortune are like flowing water, only the stream sound relieves sorrows. / 回望追名逐利的红尘过往,历经风霜鬓染秋,如今洗尽铅华、归隐溪山学钓游,功名利禄如流水,唯有溪声解客愁,茅庐藏趣、柳下醉钓。
00:03:43 - 00:05:08 🎶 Chorus・Fisherman's Wish (Repeat 1) / 副歌・渔樵心愿(重复 1)
00:05:12 - 00:05:55 🗻 Bridge・Red Dust Recollection / 桥段・红尘忆往Recounting wandering thousands of roads in the mortal world, sighing at the prime years, experiencing ups and downs of rivers and lakes, now holding a fishing rod with the stream as a companion—enjoying cloud views, drinking wine, singing songs, and taking the depths of streams and mountains as Peach Blossom Spring. / 细数红尘漂泊的风雨岁月,曾踏红尘路几千、对月叹华年,江湖浮沉若等闲,如今垂竿伴溪、闲看云舒云卷,酒樽歌阕、醉听溪声送流年,不问烦扰、溪山深处即桃源。
00:05:59 - 00:07:23 🎵 Chorus・Fisherman's Wish (Repeat 2) / 副歌・渔樵心愿(重复 2)
00:07:26 - 00:07:55 静 Outro・Tranquil Fishing Realm / 尾奏・垂钓清宁Whispering of gurgling streams, slender willows, gentle wind, and bright moon—with a fishing rod and a cup of wine, the heart is unbound and dreams are peaceful, concluding the seclusive realm of fishing. / 轻吟溪潺潺、柳纤纤、风淡淡、月娟娟的静谧景致,竿一竿、酒一盏,心无系、梦自安,收束整首歌曲的垂钓归隐意境。
第二部分(重复段落)
00:08:16 - 00:08:45 🎣 Verse 1・Willow Stream Seclusion (Repeat) / 主歌 1・柳溪归隐(重复)
00:08:47 - 00:09:16 🍵 Pre-Chorus 1・Leisure & Serenity (Repeat) / 预副歌 1・闲情逸致(重复)
00:09:20 - 00:10:07 🎵 Chorus・Fisherman's Wish (Repeat 3) / 副歌・渔樵心愿(重复 3)
00:10:13 - 00:10:42 🍂 Verse 2・Four Seasons by the Stream (Repeat) / 主歌 2・溪畔四时(重复)
00:10:44 - 00:11:14 🌿 Pre-Chorus 2・Red Dust to Seclusion (Repeat) / 预副歌 2・红尘归隐(重复)
00:11:17 - 00:12:03 🎶 Chorus・Fisherman's Wish (Repeat 4) / 副歌・渔樵心愿(重复 4)
00:12:06 - 00:12:43 🗻 Bridge・Red Dust Recollection (Repeat) / 桥段・红尘忆往(重复)
00:12:46 - 00:13:33 🎵 Chorus・Fisherman's Wish (Repeat 5) / 副歌・渔樵心愿(重复 5)
00:13:38 - 00:14:07 静 Outro・Tranquil Fishing Realm (Repeat) / 尾奏・垂钓清宁(重复)
✨ Enjoy more ancient Chinese poetic DJ songs / 更多古风诗意 DJ 歌曲请订阅
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: