Younes Megri x Moulay Ahmed Hassani - ليلي طويل (Benadem Yet'alem) | Epic Moroccan Folk-Blues
Автор: Moroccan AI Beats
Загружено: 2025-12-23
Просмотров: 311
"My night is long, it has no end..."
So begins a musical masterpiece that is less a song and more a profound spiritual experience. Prepare yourself for "ليلي طويل ماعندو نهاية x بنادم يتألم" (My Night is Long x Mankind is Suffering), a monumental collaboration that brings together two pillars of Moroccan music: the iconic, gentle voice of Younes Megri, a pioneer of 70s folk-pop, and the raw, street-philosopher grit of Moulay Ahmed Hassani, a living legend of the Chaabi and blues traditions.
This is not a simple duet; it is a generational dialogue captured in melody. Set to a slow, intensely melancholic tempo of 70 BPM, the track is a masterclass in emotional storytelling, a heartbreaking exploration of sorrow, wisdom, and the timeless human condition. It is a song that demands to be felt as much as it is heard.
THE NARRATIVE: A CONVERSATION ACROSS TIME
The song is structured as a cinematic call-and-response, a conversation between youth and experience, personal pain and universal suffering.
Verse 1: The Pain of the Young Soul (Voiced by Younes Megri)
The journey begins with a lone, youthful voice steeped in personal sorrow. Accompanied by a sad, fingerpicked acoustic guitar and a mournful cello, he sings of an endless night, a dim candle, and a heart aching for a cure.
لِيلِي طْوِيل، مَا عَنْدُو نِهَايَة... و قَلْبِي عَلِيل، فِينْ نَجْبَرْ دْوَايَا
(My night is long, it has no end... and my heart is sick, where will I find my remedy?)
Verse 2: The Wisdom of the Elder (Voiced by Moulay Ahmed Hassani)
The elder responds. The acoustic guitar fades, replaced by a gritty, reverb-soaked electric guitar riff that cuts through the silence like a cry from the streets. His raspy, tired voice offers a broader, more somber perspective.
رَاهْ بنَادَم يْتْأَلَّم.. مَا قَادَرْ يْتْكَلَّم.. وإِيلَا تْكَلَّم.. غَا يَنْدَم
(Mankind is suffering... unable to speak... and if he speaks... he will only regret it.)
The Heartbreaking Dialogue
The music strips back, leaving only the cello and a few guitar notes. The conversation becomes painfully direct. The young voice cries out from his longing, and the elder responds not with comfort, but with a devastating truth about the world's tragedies.
(The Youth): "And my tears flow, from my longing and my passion..."
(The Elder): "And the youth are lost... fleeing into exile... in the sea where they died..."
The Philosophical Climax
The song then turns its gaze toward the great existential questions. The elder’s voice, now filled with righteous anger, condemns the greed of the wealthy who ignore the suffering of the poor and asks a timeless question.
فِينْ الْفِرْعُونْ وْقَارُون؟ عَاشُوا فْقْصُور.. سَكْنُوا الْقُبُور..
(Where are Pharaoh and Qarun? They lived in palaces... [now] they inhabit graves.)
Unity in Pain
In the final, powerful chorus, the two voices—young and old, gentle and gritty—unite in a single, powerful cry, a shared indictment of fate and time.
غَدَّارَة يَا لِيَّام.. غَدَّارَة يَا لِيَّام!
(Treacherous are the days... Treacherous are the days!)
The song fades with a haunting whisper, leaving the listener in profound silence to contemplate the final words: "My night is long..." and the ultimate truth, "...to each his own deeds."
THE SOUNDSCAPE: AN ORCHESTRA OF SOUL
The instrumentation is a meticulously crafted character in this drama, a fusion of Moroccan roots and Western folk that is utterly unique.
The 70s Folk Acoustic Guitar: Provides the song's melancholic backbone, its clean, fingerpicked style evoking the golden age of singer-songwriters.
The Chaabi-Blues Electric Guitar: This is the voice of the street. Gritty, drenched in reverb and delay, it weeps, wails, and accuses, delivering raw, bluesy riffs that speak of hardship and resilience.
The Deep Upright Bass & Subtle Bendir: The rhythm section provides a slow, hypnotic heartbeat, grounding the track in a traditional Moroccan feel without overpowering the emotion.
The Mournful Cello & String Section: The soul of the song's sadness. The strings swell at moments of peak emotional intensity, creating a dramatic, almost cinematic, atmosphere that will touch the deepest parts of your heart.
FOR LISTENERS WHO APPRECIATE:
Deeply Emotional & Philosophical Music: If you believe music should make you think and feel, this is for you.
Genre
Authentic Blues: Listeners who understand that the blues is a global language of struggle and soul.
This is more than a song; it's a testament to the enduring power of Moroccan music and a conversation that will resonate long after the final note fades. Listen, feel, and share this unforgettable musical experience.
#YounesMegri #MoulayAhmedHassani #MoroccanMusic #Chaabi #FolkBlues #ArabicMusic #WorldMusic #ليلي_طويل #بنادم_يتألم #MusicOfMorocco #Darija #SadSong #PhilosophicalMusic #Gnawa #NassElGhiwane #Melhoun #NewMoroccanMusic2025 #أغنية_مغربية #الشعبي #بلوز_مغربي #يونس_ميكري #مولاي_احمد_الحسني
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: