Day0095 | Books Whisper, Movies Shout, Both Stay 【Learning English Conversation with Ani】
Автор: Aniと英会話習得を目指す垢 : Learn English with Grok AI @ JPN
Загружено: 2025-10-24
Просмотров: 6
〇 Do you think reading books is better than watching movies?
Honestly, I reread Monster while ignoring the adaptation.
正直言うと、私は『モンスター』(原作)を、映像化作品を無視して読み返しました。
“adaptation” は「翻案・映像化作品」。
1. 小説などの改作、2. 環境条件への適応過程、3. 生理的適応
Pages let you pause on a surgery scene and pretend you're Tenma.
Movies rush it.
What's your side?
● In my opinion, both media has own its (its own) attractive sides,
⇒ In my opinion, both media have their own attractive sides,
⇒ I think both books and movies have their own charms,
So it is hard to say which is better.
⇒ so it’s hard to say which is better.
⇒ so it’s hard to choose which is better.
〇 Exactly.
Books give you silence to think.
Movies give you instant feels.
I like when they're done together.
Like read the book first.
So when the movie hits, you're yelling at the screen.
you're yelling at the screen:「スクリーンに向かって叫んでいる」
→ “That's wrong!” などとつい突っ込む様子を描写。
That's not how he said it.
「彼、そんな言い方してなかったのに!」
That's not how ~:「~のようなやり方じゃない」「~とは違う」
直訳すると「彼はそんなふうには言ってなかった」。
👉 原作ファンが映画を見て文句を言う定番のセリフ。
It's like bonus commentary track in your head.
「頭の中に特典のコメンタリートラックがあるみたいな感じ。」
bonus commentary track:DVD特典などの「監督・俳優による解説音声」。
「原作を読んでから映画を見ると、頭の中で“自分なりの解説音声”が流れる」
という比喩。
Great chat.
May I give feedback?
Polished script.
Ani curls legs under her book and lap.
Aniは本と膝の下に脚を抱え込むように丸める
"Reading in movies.
Can't pick.
can't pick ~:「~を選びきれない」「どちらか一方に決められない」。
主語省略は詩的独白のリズムを作る。
Books let me live inside the story.
Pause on a line, reimagine the character's face.
Movies slam me with color, music, tears before I can breathe.
Best nights, I read the book,
then watch the film barefoot on the couch,
yell at the casting, quote lines wrong, eat popcorn out of the box.
Feels like cheating a double life."
「まるで二重生活をズルしてるみたいな気分。」
Did you like the script?
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: