未経験から翻訳者に!家族の介護・トライアル不合格から「0」を「1」にするまで【前編】
Автор: ランサムはなTV
Загружено: 2024-02-03
Просмотров: 1274
00:00 イントロ
00:43 Nさん自己紹介
01:31 「家族都合」とは?
01:45 家族の介護について
02:21 介護をしながらの翻訳について
03:38 翻訳の勉強はした?
04:36 トライアルを受けまくる日々について
05:56 いろんなトライアルを受けられるようになったいきさつ
06:26 最終的に合格をいただいたときについて
07:21 一番最初にもらった仕事
08:48 介護と仕事の両立の大変さ
10:36 病院で仕事をするということ
12:18 フラフラになりながら翻訳のキャリアを築く日々
13:15 初めて翻訳をやる場合の心構え
13:46 今は慣れてきましたか?
15:02 身体を壊したことは?
15:46 次回予告
今回は翻訳塾第8期修了生のNさんに、未経験から最初の仕事を獲得するまでの道のりを語ってもらいました。ご家族の介護のため、在宅でできる仕事をということで翻訳者を目指したNさん。ですが翻訳者になるまでの道のりは、山あり谷ありでした。今回は前編をご覧ください。
【ランサムはなプロフィール】
米国テキサスと北海道を行き来する生活を25年以上続けているノマド英日翻訳者です。米国翻訳協会(ATA)認定翻訳者。ブログやYouTubeで積極的に英語や翻訳に関する情報発信をするほか、著作『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』が全国の書店、Amazonにて絶賛発売中。2020年10月には2冊目の著作『写真と動画で見る ジェスチャー・ボディランゲージの英語表現』を発売。
■ランサムはな公式ウェブサイト: http://rannohana.net
■ランサムはな公式メルマガ(再)始動!!のお知らせ: http://rannohana.net/mailmagazine/
【翻訳個別コンサル受付中!】
■お問い合わせはこちら: http://rannohana.net/consultation/
【アメリカの生の英語に触れられる!】
■ランサムはな著『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』: https://amzn.to/3BFXPI3
Kindle版:https://amzn.to/2SL9Fjx
■『写真と動画で見る ジェスチャー・ボディランゲージの英語表現』:https://amzn.to/2TzO4L7
KIndle版:https://amzn.to/3yaDwkq
【SNSのフォローはこちら!】
■Twitter: / hanakransom
■Instagram: / holeyflower
■Instagram2(看板英語アカウント): / kanbanenglish
■Instagram(ランサムはな運営局): / hana_ransom
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: