通訳メモの取り方 (1)
Автор: 神戸教養大学
Загружено: 2020-05-11
Просмотров: 5847
通訳メモとは?通訳者はメモをどうやって取っているのでしょうか。その内側(私の場合)をお見せします。
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке:
Автор: 神戸教養大学
Загружено: 2020-05-11
Просмотров: 5847
通訳メモとは?通訳者はメモをどうやって取っているのでしょうか。その内側(私の場合)をお見せします。
通訳メモの取り方(2)
【日本で働く外国人は過去最多】外国人患者と医師をつなぐ「医療通訳」複雑な専門用語を的確に 【newsおかえり特集】
【通訳の現場】首相の言葉を“同じ熱量で伝える” 首脳会談を裏で支える
【衝撃】河野太郎氏の英語レベルが高すぎた|字幕付き
サイマル・アカデミー 通訳クラス体験授業
Интервью с переводчиком Михо Хашимото (Программа Роя Нисидзавы «Легкий английский», выпуск 95)
【覚えられない人必見】英語を記憶する方法 【リテンション】
Symbols: dos and don'ts
通訳、英語&日本語…言語活動の最重要要素は論理!通訳学校で必修の演習「要約」―その意義とやり方
サイマル・アカデミー「通訳者・翻訳者への道」第1部
意志の通訳 / The interpretation of WILL | Miho Hashimoto | TEDxKeioU
【通訳のヒント:通訳準備ってどうやるの?】
【通訳メモ取り練習】
【Vol.3】通訳者 橋本美穂さんとChatGPTが英訳対決(「忖度(そんたく)」&結果発表!)
社内通訳一筋12年。その素顔は
通訳案内士口述試験対策―逐次通訳の理論
通訳のためのノート・テイキング/サイマル・アカデミー インターネット講座
数字の通訳(英語→日本語)
【仕事メモの取り方】何度も聞かず済む、1回で必要なことをメモるポイントは4つ!(社会人6年目の仕事ノート)
【通訳のヒント:どうやって同時通訳についていくのか(日英編)】