Jagote Anandajoggye (জগতে আনন্দযজ্ঞে) | Music by Ochin Pakhi | Chicago Folklore Ensemble Production
Автор: Chicago Folklore Ensemble
Загружено: 2021-11-28
Просмотров: 6886
#RabindraSangeet #RabindranathTagore #WorldMusic #ChicagoFolkloreEnsemble #BengaliMusic
This song "Jagote Anandajoggye (জগতে আনন্দযজ্ঞে)" is taken from the collection of poems known as Gitanjali (গীতাঞ্জলি) by the Bengali poet Rabindranath Tagore. He received the Nobel Prize for Literature in 1913 as the first non-European person largely for the English translation of this collection named "Song Offerings". It is now part of the UNESCO Collection of Representative Works and its central theme is devotion. This poem along with many others from this collection are lyrics to his own compositions.
For this song, Lucia Thomas worked on a new translation of the lyrics into an English poem which was recited by Swarnali Banerjee. This song is taken from Chicago Folklore Ensemble's upcoming album Our Gitanjali. Please stay tuned -
Website: http://www.chicagofolkloreensemble.org
Facebook: / chicagofolkloreensemble
Vocals: Swarnali Banerjee and Subhajit Sengupta
Flute: Soumyajyoti Ghosh
Tabla: Dhananjoy Kunte
Violin: Elizabeth Lucia Thomas
Accordion: Sam Hyson
Cello: Molly Greening
Sound Engineer: Gene Nemirovsky
DOP: Elja Roy and Atanu Goswami
Directed by: Elja Roy
Special thanks to:
Sayak Mitter
For our other Bengali music projects please check
Website: http://ochinpakhichicago.org/
Facebook: / ochinpakhimusic
Instagram: / ochinpakhichicago
New Translation by Lucia Thomas:
Having received my invitation
To the world’s festival of joy,
My life has been blessed.
My eyes have roamed this kingdom of beauty,
My ears have drunk its profound melody.
It was my part at this great fest
To play my flute.
We wove together tears and laughter
Into a garland of songs.
Has the time come, at last,
When I may enter to see your face
And offer you my humble jubilation?
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: